Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

John 14:21

Konteks
NETBible

The person who has my commandments and obeys 1  them is the one who loves me. 2  The one 3  who loves me will be loved by my Father, and I will love him and will reveal 4  myself to him.”

NASB ©

biblegateway Joh 14:21

"He who has My commandments and keeps them is the one who loves Me; and he who loves Me will be loved by My Father, and I will love him and will disclose Myself to him."

HCSB

The one who has My commands and keeps them is the one who loves Me. And the one who loves Me will be loved by My Father. I also will love him and will reveal Myself to him."

LEB

The one who has my commandments and keeps them—that one is the one who loves me. And the one who loves me will be loved by my Father, and I will love him and will reveal myself to him.

NIV ©

biblegateway Joh 14:21

Whoever has my commands and obeys them, he is the one who loves me. He who loves me will be loved by my Father, and I too will love him and show myself to him."

ESV

Whoever has my commandments and keeps them, he it is who loves me. And he who loves me will be loved by my Father, and I will love him and manifest myself to him."

NRSV ©

bibleoremus Joh 14:21

They who have my commandments and keep them are those who love me; and those who love me will be loved by my Father, and I will love them and reveal myself to them."

REB

Anyone who has received my commands and obeys them -- he it is who loves me; and he who loves me will be loved by my Father; and I will love him and disclose myself to him.”

NKJV ©

biblegateway Joh 14:21

"He who has My commandments and keeps them, it is he who loves Me. And he who loves Me will be loved by My Father, and I will love him and manifest Myself to him."

KJV

He that hath my commandments, and keepeth them, he it is that loveth me: and he that loveth me shall be loved of my Father, and I will love him, and will manifest myself to him.

[+] Bhs. Inggris

KJV
He that hath
<2192> (5723)
my
<3450>
commandments
<1785>_,
and
<2532>
keepeth
<5083> (5723)
them
<846>_,
he
<1565>
it is
<2076> (5748)
that loveth
<25> (5723)
me
<3165>_:
and
<1161>
he that loveth
<25> (5723)
me
<3165>
shall be loved
<25> (5701)
of
<5259>
my
<3450>
Father
<3962>_,
and
<2532>
I
<1473>
will love
<25> (5692)
him
<846>_,
and
<2532>
will manifest
<1718> (5692)
myself
<1683>
to him
<846>_.
NASB ©

biblegateway Joh 14:21

"He who has
<2192>
My commandments
<1785>
and keeps
<5083>
them is the one
<1565>
who loves
<25>
Me; and he who loves
<25>
Me will be loved
<25>
by My Father
<3962>
, and I will love
<25>
him and will disclose
<1718>
Myself
<1683>
to him."
NET [draft] ITL
The person who has
<2192>
my
<3450>
commandments
<1785>
and
<2532>
obeys
<5083>
them
<846>
is
<1510>
the one who loves
<25>
me
<3165>
. The one who loves
<25>
me
<3165>
will be loved
<25>
by
<5259>
my
<3450>
Father
<3962>
, and I
<2504>
will love
<25>
him
<846>
and
<2532>
will reveal
<1718>
myself
<1683>
to him
<846>
.”
GREEK WH
ο
<3588>
T-NSM
εχων
<2192> <5723>
V-PAP-NSM
τας
<3588>
T-APF
εντολας
<1785>
N-APF
μου
<3450>
P-1GS
και
<2532>
CONJ
τηρων
<5083> <5723>
V-PAP-NSM
αυτας
<846>
P-APF
εκεινος
<1565>
D-NSM
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
ο
<3588>
T-NSM
αγαπων
<25> <5723>
V-PAP-NSM
με
<3165>
P-1AS
ο
<3588>
T-NSM
δε
<1161>
CONJ
αγαπων
<25> <5723>
V-PAP-NSM
με
<3165>
P-1AS
αγαπηθησεται
<25> <5701>
V-FPI-3S
υπο
<5259>
PREP
του
<3588>
T-GSM
πατρος
<3962>
N-GSM
μου
<3450>
P-1GS
καγω
<2504>
P-1NS-C
αγαπησω
<25> <5692>
V-FAI-1S
αυτον
<846>
P-ASM
και
<2532>
CONJ
εμφανισω
<1718> <5692>
V-FAI-1S
αυτω
<846>
P-DSM
εμαυτον
<1683>
F-1ASM
GREEK SR
ο


<3588>
R-NMS
εχων
ἔχων
ἔχω
<2192>
V-PPANMS
τασ
τὰς

<3588>
E-AFP
εντολασ
ἐντολάς
ἐντολή
<1785>
N-AFP
μου
μου
ἐγώ
<1473>
R-1GS
και
καὶ
καί
<2532>
C
τηρων
τηρῶν
τηρέω
<5083>
V-PPANMS
αυτασ
αὐτὰς,
αὐτός
<846>
R-3AFP
εκεινοσ
ἐκεῖνός
ἐκεῖνος
<1565>
R-NMS
εστιν
ἐστιν
εἰμί
<1510>
V-IPA3S
ο


<3588>
R-NMS
αγαπων
ἀγαπῶν
ἀγαπάω
<25>
V-PPANMS
με
με·
ἐγώ
<1473>
R-1AS
ο


<3588>
R-NMS
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
αγαπων
ἀγαπῶν
ἀγαπάω
<25>
V-PPANMS
με
με,
ἐγώ
<1473>
R-1AS
αγαπηθησεται
ἀγαπηθήσεται
ἀγαπάω
<25>
V-IFP3S
υπο
ὑπὸ
ὑπό
<5259>
P
του
τοῦ

<3588>
E-GMS
πατροσ
Πατρός
πατήρ
<3962>
N-GMS
μου
μου,
ἐγώ
<1473>
R-1GS
καγω
κἀγὼ
κἀγώ
<2504>
R-1NS
αγαπησω
ἀγαπήσω
ἀγαπάω
<25>
V-IFA1S
αυτον
αὐτὸν,
αὐτός
<846>
R-3AMS
και
καὶ
καί
<2532>
C
εμφανισω
ἐμφανίσω
ἐμφανίζω
<1718>
V-IFA1S
αυτω
αὐτῷ
αὐτός
<846>
R-3DMS
εμαυτον
ἐμαυτόν.”
ἐμαυτοῦ
<1683>
R-1AMS

NETBible

The person who has my commandments and obeys 1  them is the one who loves me. 2  The one 3  who loves me will be loved by my Father, and I will love him and will reveal 4  myself to him.”

NET Notes

tn Or “keeps.”

tn Grk “obeys them, that one is the one who loves me.”

tn Grk “And the one.” Here the conjunction καί (kai) has not been translated to improve the English style.

tn Or “will disclose.”




TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA