Yoel 2:19                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yl 2:19 | TUHAN menjawab, kata-Nya kepada umat-Nya: "Sesungguhnya, Aku akan mengirim kepadamu gandum, anggur i dan minyak, j dan kamu akan kenyang k memakannya; Aku tidak akan menyerahkan kamu lagi menjadi cela l di antara bangsa-bangsa. | 
| AYT (2018) | TUHAN akan menjawab dan berkata kepada umat-Nya, “Aku akan mengirimkan kepadamu gandum, anggur, dan minyak, dan engkau akan puas atasnya. Aku tidak akan menyerahkan kamu lagi menjadi celaan di antara bangsa-bangsa. | 
| TL (1954) © SABDAweb Yl 2:19 | Maka sahutlah Tuhan dan berfirmanlah Ia kepada umat-Nya: Bahwasanya Aku mengembalikan kepada kamu gandum dan air anggur baharu dan minyak, sehingga kamu kenyang dengan dia, dan tiada kamu Kuserahkan pula kepada segala orang kafir akan dicucakan. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Yl 2:19 | Ia menjawab mereka begini, "Sekarang kamu semua Kuberikan: gandum, anggur dan minyak zaitun untuk makanan, supaya kamu sekalian dikenyangkan. Aku tak akan membiarkan kamu dihina atau ditertawakan oleh bangsa-bangsa. | 
| MILT (2008) | Dan biarlah TUHAN YAHWEH 03068 menjawab dan berkata kepada umat-Nya, "Lihatlah Aku sedang memberikan kepadamu gandum, dan anggur, dan minyak, maka kamu akan menjadi puas dengannya, dan Aku tidak akan membuat kamu menjadi cemoohan lagi di antara bangsa-bangsa. | 
| Shellabear 2011 (2011) | ALLAH menjawab dan berfirman kepada umat-Nya, "Sesungguhnya, Aku akan mengirimkan kepadamu gandum, air anggur, dan minyak, sehingga kamu akan kenyang dengan semuanya itu. Aku tidak akan lagi menjadikan kamu suatu cela di antara bangsa-bangsa. | 
| AVB (2015) | TUHAN menjawab dan berfirman kepada umat-Nya, “Sesungguhnya, Aku akan mengirimkan kepadamu gandum, air anggur, dan minyak, sehingga kamu akan kenyang dengan semuanya itu. Aku tidak akan lagi menjadikan kamu suatu celaan antara bangsa-bangsa. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Yl 2:19 | TUHAN <03068>  menjawab <06030> , kata-Nya <0559>  kepada umat-Nya <05971> : "Sesungguhnya <02005> , Aku akan mengirim <07971>  kepadamu gandum <01715> , anggur <08492>  dan minyak <03323> , dan kamu akan kenyang <07646>  memakannya <0854> ; Aku tidak <03808>  akan menyerahkan <05414>  kamu lagi <05750>  menjadi cela <02781>  di antara bangsa-bangsa <01471> . | 
| TL ITL © SABDAweb Yl 2:19 | Maka sahutlah <06030>  Tuhan <03068>  dan berfirmanlah <0559>  Ia kepada umat-Nya <05971> : Bahwasanya <02005>  Aku mengembalikan <07971>  kepada kamu gandum <01715>  dan air anggur <08492>  baharu dan minyak <03323> , sehingga kamu kenyang <07646>  dengan <0854>  dia, dan tiada <03808>  kamu Kuserahkan <05414>  pula <05750>  kepada segala orang kafir <01471>  akan dicucakan <02781> . | 
| AYT ITL | TUHAN <03068>  akan menjawab <06030>  dan berkata <0559>  kepada umat-Nya <05971> , “Aku akan mengirimkan <07971>  kepadamu gandum <01715> , anggur <08492> , dan minyak <03323> , dan engkau akan puas <07646>  atasnya <0854> . Aku tidak <03808>  akan menyerahkan <05414>  kamu lagi <05750>  menjadi celaan <02781>  di antara bangsa-bangsa <01471> .  | 
| AVB ITL | TUHAN <03068>  menjawab <06030>  dan berfirman <0559>  kepada umat-Nya <05971> , “Sesungguhnya <02005> , Aku akan mengirimkan <07971>  kepadamu gandum <01715> , air anggur <08492> , dan minyak <03323> , sehingga kamu akan kenyang <07646>  dengan <0854>  semuanya itu. Aku tidak <03808>  akan lagi <05750>  menjadikan <05414>  kamu suatu celaan <02781>  antara bangsa-bangsa <01471> .  | 
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yl 2:19 | TUHAN menjawab, kata-Nya kepada umat-Nya: "Sesungguhnya, Aku akan mengirim 1 kepadamu gandum, anggur dan minyak, dan kamu akan kenyang 2 memakannya; Aku tidak akan menyerahkan 3 kamu lagi menjadi cela di antara bangsa-bangsa. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [
 untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [