Yoel 1:12                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yl 1:12 | Pohon anggur sudah kering dan pohon ara sudah merana; a pohon delima, b juga pohon korma dan pohon apel, segala pohon di padang sudah mengering. c Sungguh, kegirangan melayu dari antara anak-anak manusia. | 
| AYT (2018) | Pohon anggur menjadi kering, dan pohon ara layu. Pohon delima, juga pohon kurma, dan pohon apel, semua pohon di ladang sudah mengering. Sungguh, kegirangan menjadi layu di antara anak-anak manusia. | 
| TL (1954) © SABDAweb Yl 1:12 | Bahwa pokok anggur itu sudah kering dan pokok ara sudah layu dan pokok delima dan pokok kurma dan pokok limau; segala pohon di padangpun sudah layu; demikianpun layulah sudah kesukaan segala anak Adam. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Yl 1:12 | Pohon-pohon buah di padang menjadi kering semua: pohon anggur, apel, ara, kurma dan delima. Maka rakyat pun tak lagi gembira. | 
| MILT (2008) | Tanaman anggur telah menjadi kering dan pohon ara telah dijadikan layu; pohon delima, juga pohon kurma dan pohon apel, seluruh ladang pohon-pohonan telah menjadi kering, karena kegembiraan anak-anak manusia telah berakhir. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Pohon anggur layu, pohon ara merana. Pohon delima, juga pohon kurma dan pohon apel, semua pohon di padang layu. Sungguh, kegirangan layu dari antara bani Adam. | 
| AVB (2015) | Pokok anggur layu, pokok ara merana. Pokok delima, juga pokok kurma dan pokok epal, semua pokok di padang layu. Sungguh, kegirangan layu daripada kalangan anak manusia. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Yl 1:12 | Pohon anggur <01612>  sudah kering <03001>  dan pohon ara <08384>  sudah merana <0535> ; pohon delima <07416> , juga <01571>  pohon korma <08558>  dan pohon apel <08598> , segala <03605>  pohon <06086>  di padang <07704>  sudah mengering <03001> . Sungguh <03588> , kegirangan <08342>  melayu <03001>  dari <04480>  antara anak-anak <01121>  manusia <0120> . | 
| TL ITL © SABDAweb Yl 1:12 | Bahwa pokok anggur <01612>  itu sudah kering <03001>  dan pokok ara <08384>  sudah layu <0535>  dan pokok delima <07416>  dan pokok <01571>  kurma <08558>  dan pokok limau <08598> ; segala <03605>  pohon <06086>  di padangpun <07704>  sudah layu <03001> ; demikianpun <03588>  layulah <03001>  sudah kesukaan <08342>  segala anak <01121>  Adam <0120> . | 
| AYT ITL | Pohon anggur <01612>  menjadi kering <03001> , dan pohon ara <08384>  layu <0535> . Pohon delima <07416> , juga <01571>  pohon kurma <08558> , dan pohon apel <08598> , semua <03605>  pohon <06086>  di ladang <07704>  sudah mengering <03001> . Sungguh <03588> , kegirangan <08342>  menjadi layu <03001>  di antara <04480>  anak-anak <01121>  manusia <0120> .  [<00>] | 
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yl 1:12 | Pohon 1 anggur sudah kering dan pohon ara sudah merana; pohon delima 2 , juga pohon korma dan pohon apel, segala pohon di padang sudah mengering. Sungguh, kegirangan 3 melayu dari antara anak-anak manusia. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   untuk merubah popup menjadi mode sticky,
 untuk merubah popup menjadi mode sticky,  untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [
 untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [