Yoel 1:12
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yl 1:12 |
Pohon anggur sudah kering dan pohon ara sudah merana; a pohon delima, b juga pohon korma dan pohon apel, segala pohon di padang sudah mengering. c Sungguh, kegirangan melayu dari antara anak-anak manusia. |
AYT (2018) | Pohon anggur menjadi kering, dan pohon ara layu. Pohon delima, juga pohon kurma, dan pohon apel, semua pohon di ladang sudah mengering. Sungguh, kegirangan menjadi layu di antara anak-anak manusia. |
TL (1954) © SABDAweb Yl 1:12 |
Bahwa pokok anggur itu sudah kering dan pokok ara sudah layu dan pokok delima dan pokok kurma dan pokok limau; segala pohon di padangpun sudah layu; demikianpun layulah sudah kesukaan segala anak Adam. |
BIS (1985) © SABDAweb Yl 1:12 |
Pohon-pohon buah di padang menjadi kering semua: pohon anggur, apel, ara, kurma dan delima. Maka rakyat pun tak lagi gembira. |
MILT (2008) | Tanaman anggur telah menjadi kering dan pohon ara telah dijadikan layu; pohon delima, juga pohon kurma dan pohon apel, seluruh ladang pohon-pohonan telah menjadi kering, karena kegembiraan anak-anak manusia telah berakhir. |
Shellabear 2011 (2011) | Pohon anggur layu, pohon ara merana. Pohon delima, juga pohon kurma dan pohon apel, semua pohon di padang layu. Sungguh, kegirangan layu dari antara bani Adam. |
AVB (2015) | Pokok anggur layu, pokok ara merana. Pokok delima, juga pokok kurma dan pokok epal, semua pokok di padang layu. Sungguh, kegirangan layu daripada kalangan anak manusia. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yl 1:12 |
Pohon anggur <01612> sudah kering <03001> dan pohon ara <08384> sudah merana <0535> ; pohon delima <07416> , juga <01571> pohon korma <08558> dan pohon apel <08598> , segala <03605> pohon <06086> di padang <07704> sudah mengering <03001> . Sungguh <03588> , kegirangan <08342> melayu <03001> dari <04480> antara anak-anak <01121> manusia <0120> . |
TL ITL © SABDAweb Yl 1:12 |
Bahwa pokok anggur <01612> itu sudah kering <03001> dan pokok ara <08384> sudah layu <0535> dan pokok delima <07416> dan pokok <01571> kurma <08558> dan pokok limau <08598> ; segala <03605> pohon <06086> di padangpun <07704> sudah layu <03001> ; demikianpun <03588> layulah <03001> sudah kesukaan <08342> segala anak <01121> Adam <0120> . |
AYT ITL | Pohon anggur <01612> menjadi kering <03001> , dan pohon ara <08384> layu <0535> . Pohon delima <07416> , juga <01571> pohon kurma <08558> , dan pohon apel <08598> , semua <03605> pohon <06086> di ladang <07704> sudah mengering <03001> . Sungguh <03588> , kegirangan <08342> menjadi layu <03001> di antara <04480> anak-anak <01121> manusia <0120> . [<00>] |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yl 1:12 |
Pohon 1 anggur sudah kering dan pohon ara sudah merana; pohon delima 2 , juga pohon korma dan pohon apel, segala pohon di padang sudah mengering. Sungguh, kegirangan 3 melayu dari antara anak-anak manusia. |
[+] Bhs. Inggris |