Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Job 4:6

Konteks
NETBible

Is not your piety 1  your confidence, 2  and your blameless ways your hope? 3 

NASB ©

biblegateway Job 4:6

"Is not your fear of God your confidence, And the integrity of your ways your hope?

HCSB

Isn't your piety your confidence, and the integrity of your life your hope?

LEB

Doesn’t your fear of God give you confidence and your lifetime of integrity give you hope?

NIV ©

biblegateway Job 4:6

Should not your piety be your confidence and your blameless ways your hope?

ESV

Is not your fear of God your confidence, and the integrity of your ways your hope?

NRSV ©

bibleoremus Job 4:6

Is not your fear of God your confidence, and the integrity of your ways your hope?

REB

Does your piety give you no assurance? Does your blameless life afford you no hope?

NKJV ©

biblegateway Job 4:6

Is not your reverence your confidence? And the integrity of your ways your hope?

KJV

[Is] not [this] thy fear, thy confidence, thy hope, and the uprightness of thy ways?

[+] Bhs. Inggris

KJV
[Is] not [this] thy fear
<03374>_,
thy confidence
<03690>_,
thy hope
<08615>_,
and the uprightness
<08537>
of thy ways
<01870>_?
NASB ©

biblegateway Job 4:6

"Is not your fear
<03374>
of God your confidence
<03690>
, And the integrity
<08537>
of your ways
<01870>
your hope
<08615>
?
LXXM
poteron
<4220
ADV
ouc
<3364
ADV
o
<3588
T-NSM
fobov
<5401
N-NSM
sou
<4771
P-GS
estin
<1510
V-PAI-3S
en
<1722
PREP
afrosunh
<877
N-DSF
kai
<2532
CONJ
h
<3588
T-NSF
elpiv
<1680
N-NSF
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
h
<3588
T-NSF
akakia {N-NSF} thv
<3588
T-GSF
odou
<3598
N-GSF
sou
<4771
P-GS
NET [draft] ITL
Is not
<03808>
your piety
<03373>
your confidence
<03690>
, and your blameless
<08537>
ways
<01870>
your hope
<08615>
?
HEBREW
Kykrd
<01870>
Mtw
<08537>
Ktwqt
<08615>
Ktlok
<03690>
Ktary
<03373>
alh (4:6)
<03808>

NETBible

Is not your piety 1  your confidence, 2  and your blameless ways your hope? 3 

NET Notes

tn The word יִרְאָה (yirah, “fear”) in this passage refers to Job’s fear of the Lord, his reverential devotion to God. H. H. Rowley (Job [NCBC], 46) says that on the lips of Eliphaz the word almost means “your religion.” He refers to Moffatt’s translation, “Let your religion reassure you.”

tn The word כִּסְלָתֶךָ (kislatekha, “your confidence”) is rendered in the LXX by “founded in folly.” The word כֶּסֶל (kesel) is “confidence” (see 8:14) and elsewhere “folly.” Since it is parallel to “your hope” it must mean confidence here.

tn This second half of the verse simply has “your hope and the integrity of your ways.” The expression “the perfection of your ways” is parallel to “your fear,” and “your hope” is parallel to “your confidence.” This sentence is an example of casus pendens or extraposition: “as for your hope, it is the integrity of your ways” (see GKC 458 §143.d).

sn Eliphaz is not being sarcastic to Job. He knows that Job is a God-fearing man who lives out his faith in life. But he also knows that Job should apply to himself the same things he tells others.




TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA