Ayub 38:19 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 38:19 |
Di manakah jalan ke tempat kediaman terang, dan di manakah tempat tinggal i kegelapan, |
| AYT (2018) | Di manakah jalan menuju tempat berdiamnya terang? Lalu, di manakah tempat berdiamnya kegelapan? |
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 38:19 |
Manakah jalan yang menuju tempat kediaman terang, dan di manakah tempat kegelapan itu, |
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 38:19 |
Tahukah engkau dari mana datangnya terang, dan di mana sebenarnya sumber kegelapan? |
| MILT (2008) | Di manakah jalan tempat terang berdiam dan di manakah tempatnya kegelapan |
| Shellabear 2011 (2011) | Di manakah jalan ke tempat kediaman terang? Di manakah tempat tinggal kegelapan, |
| AVB (2015) | Di manakah jalan ke tempat kediaman cahaya? Di manakah tempat tinggal kegelapan, |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ayb 38:19 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ayb 38:19 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 38:19 |
Di manakah jalan 1 ke tempat kediaman terang, dan di manakah tempat tinggal kegelapan 2 , |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

