Ayub 36:8                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 36:8 | Jikalau mereka dibelenggu dengan rantai, b tertangkap dalam tali kesengsaraan, c | 
| AYT (2018) | Akan tetapi, jika mereka dibelenggu dengan rantai, dan ditangkap dengan tali-tali penderitaan, | 
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 36:8 | Jikalau kiranya mereka itu terikat dengan rantai dan terbelenggu dalam kesukaran, | 
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 36:8 | Tetapi bila orang dibelenggu dengan rantai besi, menderita akibat perbuatannya sendiri, | 
| MILT (2008) | Dan jika mereka terbelenggu dengan rantai, atau terperangkap dalam tali penderitaan, | 
| Shellabear 2011 (2011) | Jika mereka dibelenggu dengan rantai, tertangkap oleh tali-tali kesusahan, | 
| AVB (2015) | Jika mereka dibelenggu dengan rantai, tertangkap oleh tali-tali kesusahan, | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Ayb 36:8 | |
| TL ITL © SABDAweb Ayb 36:8 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 36:8 | Jikalau mereka dibelenggu 1 dengan rantai, tertangkap dalam tali 2 kesengsaraan, | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon
 pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon  pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [
 pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [