Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Job 3:15

Konteks
NETBible

or with princes who possessed gold, 1  who filled their palaces 2  with silver.

NASB ©

biblegateway Job 3:15

Or with princes who had gold, Who were filling their houses with silver.

HCSB

or with princes who had gold, who filled their houses with silver.

LEB

I would be with princes who had gold, who filled their homes with silver.

NIV ©

biblegateway Job 3:15

with rulers who had gold, who filled their houses with silver.

ESV

or with princes who had gold, who filled their houses with silver.

NRSV ©

bibleoremus Job 3:15

or with princes who have gold, who fill their houses with silver.

REB

or with princes rich in gold whose houses were replete with silver.

NKJV ©

biblegateway Job 3:15

Or with princes who had gold, Who filled their houses with silver;

KJV

Or with princes that had gold, who filled their houses with silver:

[+] Bhs. Inggris

KJV
Or with princes
<08269>
that had gold
<02091>_,
who filled
<04390> (8764)
their houses
<01004>
with silver
<03701>_:
NASB ©

biblegateway Job 3:15

Or
<0176>
with princes
<08269>
who had gold
<02091>
, Who were filling
<04390>
their houses
<01004>
with silver
<03701>
.
LXXM
h
<2228
CONJ
meta
<3326
PREP
arcontwn
<758
N-GPM
wn
<3739
R-GPM
poluv
<4183
A-NSM
o
<3588
T-NSM
crusov
<5557
N-NSM
oi
<3739
R-NPM
eplhsan {V-AAI-3P} touv
<3588
T-APM
oikouv
<3624
N-APM
autwn
<846
D-GPM
arguriou
<694
N-GSN
NET [draft] ITL
or
<0176>
with
<05973>
princes
<08269>
who possessed gold
<02091>
, who filled
<04390>
their
<01992>
palaces
<01004>
with silver
<03701>
.
HEBREW
Pok
<03701>
Mhytb
<01004>
Myalmmh
<04390>
Mhl
<01992>
bhz
<02091>
Myrv
<08269>
Me
<05973>
wa (3:15)
<0176>

NETBible

or with princes who possessed gold, 1  who filled their palaces 2  with silver.

NET Notes

tn The expression simply has “or with princes gold to them.” The noun is defined by the noun clause serving as a relative clause (GKC 486 §155.e).

tn Heb “filled their houses.” There is no reason here to take “houses” to mean tombs; the “houses” refer to the places the princes lived (i.e., palaces). The reference is not to the practice of burying treasures with the dead. It is simply saying that if Job had died he would have been with the rich and famous in death.




TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA