Ayub 24:4 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ayb 24:4 |
orang miskin h didorongnya dari jalan, orang sengsara i di dalam negeri terpaksa bersembunyi j semuanya. |
AYT (2018) | Mereka mendorong orang miskin keluar dari jalan; semua fakir miskin di negeri menyembunyikan diri mereka. |
TL (1954) © SABDAweb Ayb 24:4 |
Disuruhnya orang miskin menyimpang dari pada jalan; segala orang isi negeri yang lemah itu menyembunyikan dirinya dari padanya. |
BIS (1985) © SABDAweb Ayb 24:4 |
Mereka menghalangi orang miskin mendapat haknya, maka terpaksa bersembunyilah orang yang papa. |
MILT (2008) | Mereka menghalau kaum miskin keluar dari jalan, orang miskin di bumi telah bersembunyi bersama-sama. |
Shellabear 2011 (2011) | Mereka mendorong kaum duafa dari jalan, fakir miskin di negeri terpaksa bersembunyi bersama-sama. |
AVB (2015) | Mereka mendorong fakir miskin dari jalan, fakir miskin di negeri terpaksa bersembunyi bersama-sama. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ayb 24:4 |
|
TL ITL © SABDAweb Ayb 24:4 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 24:4 |
orang miskin didorongnya 1 dari jalan, orang sengsara di dalam negeri terpaksa bersembunyi 2 semuanya. |
![]() [+] Bhs. Inggris |