Ayub 15:17 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 15:17  | 
		    		                	                                                                                        	Aku hendak menerangkan sesuatu kepadamu, dengarkanlah aku, dan apa yang telah kulihat, x hendak kuceritakan,  | 
| AYT (2018) | Aku akan menunjukkan kepadamu; dengarkan aku, dan apa yang telah kulihat akan aku nyatakan,  | 
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 15:17  | 
				    				    						Bahwa aku hendak mengajar engkau, dengarlah olehmu akan daku, maka barang yang telah kulihat itu hendak kuceriterakan;  | 
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 15:17  | 
				    				    						Dengar Ayub, kau akan kuterangkan sesuatu,  | 
| MILT (2008) | Aku akan mengatakan kepadamu, dengarkanlah aku; dan aku akan menyatakan ini, apa yang telah aku lihat;  | 
| Shellabear 2011 (2011) | Aku hendak menyatakan sesuatu kepadamu, dengarkanlah aku. Hal yang telah kulihat ini akan kuceritakan,  | 
| AVB (2015) | Aku hendak menyatakan sesuatu kepadamu, dengarlah aku. Hal yang telah kulihat ini akan kuceritakan,  | 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Suku
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Kuno
		    			 
		    		 | 
		    |
| TB ITL © SABDAweb Ayb 15:17  | 
				    				                    |
| TL ITL © SABDAweb Ayb 15:17  | 
				    				                    |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 15:17  | 
			    			    				    Aku hendak menerangkan sesuatu kepadamu, dengarkanlah 1 aku, dan apa 1 yang telah kulihat, hendak kuceritakan 1 ,  | 
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
		    			

  
 untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [