Ayub 13:2 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 13:2 |
Apa yang kamu tahu, aku juga tahu, aku tidak kalah dengan kamu. w |
| AYT (2018) | Apa yang kamu tahu, aku juga tahu. Aku tidak lebih rendah darimu. |
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 13:2 |
Barang yang kamu tahu, akupun lagi tahu; tiada aku tewas dari pada kamu. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 13:2 |
Apa yang kamu tahu, aku pun tahu; jangan sangka aku kalah denganmu. |
| MILT (2008) | Seperti yang kamu ketahui, aku juga mengetahuinya; aku tidak lebih rendah daripadamu. |
| Shellabear 2011 (2011) | Apa yang kamu ketahui, kuketahui juga, aku tidak kurang dari kamu. |
| AVB (2015) | Apa yang kamu ketahui, kuketahui juga, aku tidak kurang daripada kamu. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ayb 13:2 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ayb 13:2 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 13:2 |
1 Apa yang kamu tahu, aku juga tahu, aku tidak kalah dengan kamu. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

