Yeremia 51:38 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yer 51:38 |
Bersama-sama mereka mengaum seperti singa-singa z muda, menggeram seperti anak-anak singa; |
AYT (2018) | Mereka akan mengaum bersama-sama seperti singa-singa muda, menggeram seperti anak-anak singa. |
TL (1954) © SABDAweb Yer 51:38 |
Di sana mereka itu bersama-sama mengaum-aum seperti singa dan menggeram seperti anak singa. |
BIS (1985) © SABDAweb Yer 51:38 |
Orang Babel mengaum seperti singa, dan menggeram seperti anak singa. |
MILT (2008) | "Mereka akan mengaum bersama-sama seperti singa-singa muda, mereka akan menggeram seperti anak-anak singa. |
Shellabear 2011 (2011) | Mereka akan mengaum bersama-sama seperti singa-singa muda, menggeram seperti anak-anak singa. |
AVB (2015) | Mereka akan mengaum bersama-sama seperti singa muda, menggeram seperti anak singa. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yer 51:38 |
|
TL ITL © SABDAweb Yer 51:38 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Yer 51:38 |
Bersama-sama mereka mengaum seperti singa-singa z muda, menggeram seperti anak-anak singa; |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yer 51:38 |
Bersama-sama mereka mengaum 1 seperti singa-singa muda, menggeram 2 seperti anak-anak singa; |
Catatan Full Life |
Yer 46:1--52:34 1 Nas : Yer 46:1-51:64 Pasal-pasal ini berisi aneka nubuat tentang hukuman ilahi atas bangsa-bangsa asing. Yeremia ditahbiskan bukan untuk menjadi nabi kepada bangsa Yehuda saja, tetapi juga "nabi bagi bangsa-bangsa" (Yer 1:5). Yer 51:1-64 2 Nas : Yer 51:1-64 Pasal yang kedua mengenai kehancuran Babel bernubuat bahwa Tuhan akan menggulingkan Babel secara menyeluruh untuk membebaskan umat-Nya dari penindasan. Pada hari-hari terakhir zaman ini, Kristus akan merobohkan seluruh sistem dunia, yang secara simbolis disebut "Babel, kota besar itu" (Wahy 18:2), dengan segenap dosa dan kebejatannya; kebinasaan ini akan menjadi hukuman adil Allah atas dunia yang dikuasai oleh Iblis dan kejahatan (lihat cat. --> Wahy 17:1). [atau ref. Wahy 17:1] |
![]() [+] Bhs. Inggris |