Yeremia 37:19 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yer 37:19 |
Di manakah gerangan para nabimu z yang telah bernubuat kepadamu, bahwa raja Babel tidak akan datang menyerang kamu dan negeri ini? |
| AYT (2018) | Di manakah nabi-nabimu yang bernubuat kepadamu, dengan berkata, ‘Raja Babel tidak akan datang melawanmu atau melawan negeri ini’? |
| TL (1954) © SABDAweb Yer 37:19 |
Sekarang di mana gerangan segala nabi tuanku, yang sudah bernubuat kepada tuanku demikian: Raja Babil sekali-kali tiada akan mendatangi kamu atau negeri ini. |
| BIS (1985) © SABDAweb Yer 37:19 |
Di mana para nabi Baginda itu yang mengatakan bahwa raja Babel tidak akan menyerang Baginda dan negeri ini? |
| MILT (2008) | Dan di manakah nabi-nabimu yang telah bernubuat untukmu, dengan berkata: Raja Babilon tidak akan datang melawan engkau maupun melawan negeri ini? |
| Shellabear 2011 (2011) | Di manakah para nabimu yang menyampaikan ramalan kepadamu demikian, Raja Babel tidak akan mendatangi kamu ataupun negeri ini? |
| AVB (2015) | Di manakah para nabimu yang menyampaikan nubuat kepadamu demikian, ‘Raja Babel tidak akan mendatangi kamu ataupun negeri ini’? |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Yer 37:19 |
|
| TL ITL © SABDAweb Yer 37:19 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yer 37:19 |
Di manakah 1 gerangan para nabimu 2 yang telah bernubuat kepadamu, bahwa raja Babel tidak akan datang menyerang kamu dan negeri ini? |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


. [