Hakim-hakim 8:29 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Hak 8:29 |
Lalu Yerubaal y bin Yoas z pergilah dan diam di rumahnya sendiri. |
| AYT (2018) | Kemudian, Yerubaal, anak Yoas, pergi dan menetap di rumahnya sendiri. |
| TL (1954) © SABDAweb Hak 8:29 |
Maka pulanglah Yerub-Baal bin Yoas itu, lalu diamlah ia dalam rumahnya. |
| BIS (1985) © SABDAweb Hak 8:29 |
Setelah pertempuran itu, Gideon kembali ke kampung halamannya dan tinggal di sana. |
| TSI (2014) | Sesudah pertempuran itu, Gideon pulang ke rumahnya dan tinggal di sana. |
| MILT (2008) | Lalu Yerubaal anak Yoas pulang dan berdiam di rumahnya sendiri. |
| Shellabear 2011 (2011) | Yerubaal bin Yoas pulang dan tinggal di rumahnya sendiri. |
| AVB (2015) | |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Hak 8:29 |
|
| TL ITL © SABDAweb Hak 8:29 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Hak 8:29 |
Lalu Yerubaal 1 bin Yoas pergilah dan diam di rumahnya 2 sendiri. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

