Hakim-hakim 2:5 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Hak 2:5  | 
		    		                	                                                                                        	Maka tempat itu dinamai Bokhim. b Lalu mereka mempersembahkan korban di sana kepada TUHAN.  | 
| AYT (2018) | Mereka menamai tempat itu Bokhim, dan mereka mempersembahkan korban kepada TUHAN di sana.  | 
| TL (1954) © SABDAweb Hak 2:5  | 
				    				    						Maka sebab itu dinamainya akan tempat itu Bokhim, lalu dipersembahkannya di sana korban kepada Tuhan.  | 
| BIS (1985) © SABDAweb Hak 2:5  | 
				    				    						Itu sebabnya tempat itu dinamakan Bokhim. Lalu di tempat itu orang-orang Israel mempersembahkan kurban kepada TUHAN.  | 
| TSI (2014) | Selanjutnya tempat itu dinamai Bokim, artinya ‘tempat tangisan’. Mereka pun mempersembahkan kurban kepada TUHAN di sana.  | 
| MILT (2008) | Maka mereka menamai tempat itu Bokhim, dan mereka berkurban di sana kepada TUHAN YAHWEH 03068.  | 
| Shellabear 2011 (2011) | Maka tempat itu dinamai Bokhim. Di sana mereka mempersembahkan kurban kepada ALLAH.  | 
| AVB (2015) | Maka tempat itu dinamai Bokhim dan di situlah mereka mempersembahkan korban kepada TUHAN.  | 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Suku
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Kuno
		    			 
		    		 | 
		    |
| TB ITL © SABDAweb Hak 2:5  | 
				    				                    |
| TL ITL © SABDAweb Hak 2:5  | 
				    				                    |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Hak 2:5  | 
			    			    				    Maka tempat itu dinamai Bokhim 1 . Lalu mereka mempersembahkan korban 2 di sana kepada TUHAN.  | 
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
		    			
