Hakim-hakim 2:5 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Hak 2:5 |
Maka tempat itu dinamai Bokhim. b Lalu mereka mempersembahkan korban di sana kepada TUHAN. |
| AYT (2018) | Mereka menamai tempat itu Bokhim, dan mereka mempersembahkan korban kepada TUHAN di sana. |
| TL (1954) © SABDAweb Hak 2:5 |
Maka sebab itu dinamainya akan tempat itu Bokhim, lalu dipersembahkannya di sana korban kepada Tuhan. |
| BIS (1985) © SABDAweb Hak 2:5 |
Itu sebabnya tempat itu dinamakan Bokhim. Lalu di tempat itu orang-orang Israel mempersembahkan kurban kepada TUHAN. |
| TSI (2014) | Selanjutnya tempat itu dinamai Bokim, artinya ‘tempat tangisan’. Mereka pun mempersembahkan kurban kepada TUHAN di sana. |
| MILT (2008) | Maka mereka menamai tempat itu Bokhim, dan mereka berkurban di sana kepada TUHAN YAHWEH 03068. |
| Shellabear 2011 (2011) | Maka tempat itu dinamai Bokhim. Di sana mereka mempersembahkan kurban kepada ALLAH. |
| AVB (2015) | Maka tempat itu dinamai Bokhim dan di situlah mereka mempersembahkan korban kepada TUHAN. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Hak 2:5 |
|
| TL ITL © SABDAweb Hak 2:5 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Hak 2:5 |
Maka tempat itu dinamai Bokhim 1 . Lalu mereka mempersembahkan korban 2 di sana kepada TUHAN. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

