Yesaya 19:3 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yes 19:3 |
semangat orang Mesir menjadi hilang, d dan rancangannya e akan Kukacaukan; f maka mereka akan meminta petunjuk kepada berhala-berhala dan kepada tukang-tukang jampi, kepada arwah dan kepada roh-roh peramal. g |
AYT (2018) | Semangat orang Mesir akan dilenyapkan dari dalam diri mereka, dan Aku akan mengacaukan rencana mereka. Maka, mereka akan meminta petunjuk kepada berhala-berhala, kepada para penyihir, kepada pemanggil-pemanggil arwah dan peramal-peramal. |
TL (1954) © SABDAweb Yes 19:3 |
Pada masa itu hikmat orang Mesir akan habis di dalam dadanya dan bicara mereka itu akan Kubatalkan; pada masa itu mereka akan bertanyakan berhalanya dan segala juru manteranya dan orang tenungannya dan yang tahu hikmat iblis. |
BIS (1985) © SABDAweb Yes 19:3 |
Aku akan menggagalkan rencana-rencana Mesir dan mematahkan semangat mereka. Mereka akan minta pertolongan kepada berhala-berhala, minta nasihat dan petunjuk kepada dukun-dukun dan roh-roh. |
MILT (2008) | Dan roh Mesir akan dikosongkan di tengah-tengahnya, dan Aku akan menelan rancangannya. Dan mereka akan mencari petunjuk kepada berhala-berhala, penyihir-penyihir, dukun-dukun, dan kepada peramal-peramal. |
Shellabear 2011 (2011) | Semangat dalam diri orang Mesir akan lenyap, dan Aku akan mengacaukan rencana mereka. Mereka akan meminta petunjuk kepada berhala-berhala dan kepada juru-juru teluh, kepada para pemanggil arwah dan ahli-ahli sihir. |
AVB (2015) | Semangat dalam diri orang Mesir akan lenyap, dan Aku akan membuat mereka keliru dengan rancangan mereka. Mereka akan meminta petunjuk daripada berhala-berhala dan daripada para penenung, kepada para pemanggil arwah dan ahli-ahli sihir. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yes 19:3 |
semangat <07307> orang Mesir <04714> menjadi hilang <01238> , dan rancangannya <06098> akan Kukacaukan <01104> ; maka mereka akan meminta petunjuk <01875> kepada <0413> berhala-berhala <0457> dan kepada <0413> tukang-tukang jampi <0328> , kepada <0413> arwah <0178> dan kepada <0413> roh-roh peramal <03049> . [<07130>] |
TL ITL © SABDAweb Yes 19:3 |
|
AYT ITL | Semangat <07307> orang Mesir <04714> akan dilenyapkan <01238> dari dalam <07130> diri mereka, dan Aku akan mengacaukan <01104> rencana <06098> mereka. Maka, mereka akan meminta petunjuk <01875> kepada <0413> berhala-berhala <0457> , kepada <0413> para penyihir <0328> , kepada <0413> pemanggil-pemanggil arwah <0178> dan <0413> peramal-peramal <03049> . |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Yes 19:3 |
semangat orang Mesir menjadi hilang, d dan rancangannya e akan Kukacaukan; f maka mereka akan meminta petunjuk kepada berhala-berhala dan kepada tukang-tukang jampi, kepada arwah dan kepada roh-roh peramal. g |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yes 19:3 |
semangat 1 orang Mesir menjadi hilang 2 , dan rancangannya akan Kukacaukan 3 ; maka mereka akan meminta petunjuk 4 kepada berhala-berhala dan kepada tukang-tukang jampi, kepada arwah dan kepada roh-roh peramal. |
Catatan Full Life |
Yes 13:1--24:17 1 Nas : Yes 13:1-23:18 Pasal-pasal ini mencatat berbagai hukuman yang dikenakan kepada berbagai bangsa asing dan pada Yerusalem yang murtad. Yesaya mulai dengan Babel (Yes 13:1-14:23) dan Asyur (Yes 14:24-27) dan melanjutkan dengan nubuat terhadap negeri-negeri yang lebih kecil. Pasal-pasal ini mengajarkan bahwa semua bangsa dan orang bertanggung jawab kepada Allah; orang yang menentang Dia dan rencana keselamatan ilahi-Nya akan dihukum dan dibinasakan, dan orang yang percaya kepada-Nya akan menang pada akhirnya. Yes 19:1-15 2 Nas : Yes 19:1-15 Yesaya menubuatkan hukuman Allah atas Mesir; oleh karena itu, tidak ada gunanya Yehuda bersekutu diri dengan Mesir melawan serbuan Asyur. |
![]() [+] Bhs. Inggris |