Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Imamat 8:25

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Im 8:25

Diambilnyalah lemaknya, k  ekornya yang berlemak, segala lemaknya yang melekat pada isi perut, umbai hatinya, kedua buah pinggang serta lemaknya dan paha kanannya.

AYT (2018)

Dia mengambil semua lemak domba itu, baik lemak di bagian ekor maupun di bagian isi perut, juga umbai hati, dua ginjal beserta lemaknya, dan paha kanan domba itu.

TL (1954) ©

SABDAweb Im 8:25

Maka diambilnya akan lemaknya dan ekornya dan segala lemak yang pada isi perutnya dan jala-jala yang pada hampedasnya dan kedua buah punggung serta dengan lemaknya dan bahunya kanan;

BIS (1985) ©

SABDAweb Im 8:25

Musa mengambil lemak domba itu, ekornya yang berlemak, semua lemak yang menutupi isi perutnya, bagian yang paling baik dari hatinya, ginjal dengan lemaknya serta kaki kanannya.

MILT (2008)

Dan dia mengambil lemaknya, dan lemak ekornya, dan seluruh lemak pada isi perutnya, dan umbai pada hati, dan kedua ginjal serta lemak-lemaknya, dan paha kanannya.

Shellabear 2011 (2011)

Diambilnya lemaknya, ekornya yang gemuk, semua lemak yang melekat pada isi perutnya, umbai hatinya, kedua buah pinggang dengan lemaknya, dan paha kanannya.

AVB (2015)

Musa mengambil lemaknya, ekornya yang gemuk, semua lemak yang melekat pada isi perutnya, umbai hatinya, kedua-dua buah pinggang dengan lemaknya, dan paha kanannya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Im 8:25

Diambilnyalah
<03947>
lemaknya
<02459>
, ekornya yang berlemak
<0451>
, segala
<03605>
lemaknya
<02459>
yang
<0834>
melekat pada
<05921>
isi perut
<07130>
, umbai
<03508>
hatinya
<03516>
, kedua
<08147>
buah pinggang
<03629>
serta lemaknya
<02459>
dan paha
<07785>
kanannya
<03225>
.
TL ITL ©

SABDAweb Im 8:25

Maka diambilnya
<03947>
akan
<0853>
lemaknya
<02459>
dan ekornya
<0451>
dan segala
<03605>
lemak
<02459>
yang
<0834>
pada isi perutnya
<07130>
dan jala-jala
<03508>
yang pada hampedasnya
<03516>
dan kedua
<08147>
buah punggung
<03629>
serta
<0853>
dengan lemaknya
<02459>
dan bahunya
<07785>
kanan
<03225>
;
HEBREW
Nymyh
<03225>
qws
<07785>
taw
<0853>
Nhblx
<02459>
taw
<0853>
tylkh
<03629>
yts
<08147>
taw
<0853>
dbkh
<03516>
trty
<03508>
taw
<0853>
brqh
<07130>
le
<05921>
rsa
<0834>
blxh
<02459>
lk
<03605>
taw
<0853>
hylah
<0451>
taw
<0853>
blxh
<02459>
ta
<0853>
xqyw (8:25)
<03947>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Im 8:25

1 Diambilnyalah lemaknya, ekornya yang berlemak, segala lemaknya yang melekat pada isi perut, umbai hatinya, kedua buah pinggang serta lemaknya dan paha kanannya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA