Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Imamat 26:38

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Im 26:38

Dan kamu akan binasa x  di antara bangsa-bangsa lain, dan negeri musuhmu akan memusnahkan kamu. y 

AYT (2018)

Kamu akan musnah dari antara bangsa-bangsa dan negeri musuh-musuhmu akan menelanmu.

TL (1954) ©

SABDAweb Im 26:38

Demikianlah kamu akan binasa di antara segala bangsa, dan kamu akan dimakan oleh tanah musuhmu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Im 26:38

Kamu akan mati dalam pembuangan, dibinasakan oleh negeri musuh-musuhmu.

MILT (2008)

Dan kamu akan binasa di antara bangsa-bangsa, dan negeri yang menjadi musuh-musuhmu akan melahap kamu.

Shellabear 2011 (2011)

Kamu akan binasa di antara bangsa-bangsa, dan negeri musuhmu akan menghabisimu.

AVB (2015)

Dalam kalangan bangsa itu kamu akan binasa, dan negeri musuhmu akan melenyapkan kamu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Im 26:38

Dan kamu akan binasa
<06>
di antara bangsa-bangsa lain
<01471>
, dan negeri
<0776>
musuhmu
<0341>
akan memusnahkan
<0398>
kamu.
TL ITL ©

SABDAweb Im 26:38

Demikianlah kamu akan binasa
<06>
di antara segala bangsa
<01471>
, dan kamu akan dimakan
<0398>
oleh tanah
<0776>
musuhmu
<0341>
.
HEBREW
Mkybya
<0341>
Ura
<0776>
Mkta
<0853>
hlkaw
<0398>
Mywgb
<01471>
Mtdbaw (26:38)
<06>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Im 26:38

1 Dan kamu akan binasa di antara bangsa-bangsa lain, dan negeri musuhmu akan memusnahkan kamu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA