Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Leviticus 21:3

Konteks
NETBible

and his virgin sister who is near to him, 1  who has no husband; he may defile himself for her.

NASB ©

biblegateway Lev 21:3

also for his virgin sister, who is near to him because she has had no husband; for her he may defile himself.

HCSB

He may make himself unclean for his young unmarried sister in his immediate family.

LEB

and especially an unmarried virgin sister who is still close to you.

NIV ©

biblegateway Lev 21:3

or an unmarried sister who is dependent on him since she has no husband—for her he may make himself unclean.

ESV

or his virgin sister (who is near to him because she has had no husband; for her he may make himself unclean).

NRSV ©

bibleoremus Lev 21:3

likewise, for a virgin sister, close to him because she has had no husband, he may defile himself for her.

REB

or full sister who is unmarried and a virgin;

NKJV ©

biblegateway Lev 21:3

‘also his virgin sister who is near to him, who has had no husband, for her he may defile himself.

KJV

And for his sister a virgin, that is nigh unto him, which hath had no husband; for her may he be defiled.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And for his sister
<0269>
a virgin
<01330>_,
that is nigh
<07138>
unto him, which hath had no husband
<0376>_;
for her may he be defiled
<02930> (8691)_.
NASB ©

biblegateway Lev 21:3

also for his virgin
<01330>
sister
<0269>
, who is near
<07138>
to him because
<0834>
she has
<01961>
had
<01961>
no
<03808>
husband
<0376>
; for her he may defile
<02930>
himself.
LXXM
kai
<2532
CONJ
ep
<1909
PREP
adelfh
<79
N-DSF
paryenw
<3933
N-DSF
th
<3588
T-DSF
eggizoush
<1448
V-PAPDS
autw
<846
D-DSM
th
<3588
T-DSF
mh
<3165
ADV
ekdedomenh
<1554
V-RPPDS
andri
<435
N-DSM
epi
<1909
PREP
toutoiv
<3778
D-DPM
mianyhsetai
<3392
V-FPI-3S
NET [draft] ITL
and his virgin
<01330>
sister
<0269>
who is near
<07138>
to
<0413>
him, who
<0834>
has
<01961>
no
<03808>
husband
<0376>
; he may defile
<02930>
himself for her.
HEBREW
amjy
<02930>
hl
<0>
syal
<0376>
htyh
<01961>
al
<03808>
rsa
<0834>
wyla
<0413>
hbwrqh
<07138>
hlwtbh
<01330>
wtxalw (21:3)
<0269>

NETBible

and his virgin sister who is near to him, 1  who has no husband; he may defile himself for her.

NET Notes

tn Cf. v. 2a.




TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA