Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Imamat 13:21

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Im 13:21

Tetapi jikalau panau itu diperiksa oleh imam dan ternyata tidak ada bulu yang putih padanya, dan tidak lebih dalam dari pada kulit, malahan pudar, imam harus mengurung orang itu tujuh hari lamanya.

AYT (2018)

Namun, jika imam memeriksanya dan itu tidak lebih dalam dari kulit, rambut pada bagian itu tidak menjadi putih, tetapi telah memudar, imam harus mengasingkan orang itu selama tujuh hari.

TL (1954) ©

SABDAweb Im 13:21

Tetapi jikalau dilihat imam akan dia, bahwasanya tiadalah bulu roma yang putih padanya dan tiada ia itu lebih dalam dari pada kulit melainkan makin lebih susut, maka hendaklah imam itu mengurungkan dia tujuh hari lamanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Im 13:21

Tetapi kalau menurut pemeriksaan imam bulu di bagian itu tidak menjadi putih, dan bagian itu tidak lebih dalam dari kulit di sekitarnya, hanya lebih muda warnanya, orang itu harus diasingkan selama tujuh hari.

MILT (2008)

Dan jika imam memeriksanya, dan tampak tidak ada bulu putih di dalamnya, dan itu tidak lebih rendah daripada kulit, dan itu pudar, maka imam harus mendiamkannya tujuh hari.

Shellabear 2011 (2011)

Akan tetapi, jika imam memeriksanya dan ternyata bulu di tempat itu tidak ada yang putih, dan bercak itu tidak berakar lebih dalam dari lapisan kulit, malah memudar, maka imam harus mengasingkan orang itu tujuh hari lamanya.

AVB (2015)

Akan tetapi, jika imam memeriksanya dan terbukti bahawa bulu di tempat itu tidak ada yang putih, dan bintik-bintik itu tidak berakar lebih dalam daripada lapisan kulit, malah sudah menjadi pudar, maka hendaklah imam mengasingkan orang itu tujuh hari lamanya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Im 13:21

Tetapi jikalau
<0518>
panau itu diperiksa
<07200>
oleh imam
<03548>
dan ternyata
<02009>
tidak ada
<0369>
bulu
<08181>
yang putih
<03836>
padanya, dan tidak
<0369>
lebih dalam
<08217>
dari
<04480>
pada kulit
<05785>
, malahan pudar
<03544>
, imam
<03548>
harus mengurung
<05462>
orang
<01931>
itu tujuh
<07651>
hari
<03117>
lamanya.
TL ITL ©

SABDAweb Im 13:21

Tetapi jikalau
<0518>
dilihat
<07200>
imam
<03548>
akan dia, bahwasanya
<02009>
tiadalah
<0369>
bulu roma
<08181>
yang putih
<03836>
padanya
<08217>
dan tiada
<0369>
ia
<01931>
itu lebih dalam dari
<04480>
pada kulit
<05785>
melainkan makin lebih susut
<03544>
, maka hendaklah
<05462>
imam
<03548>
itu mengurungkan
<05462>
dia tujuh
<07651>
hari
<03117>
lamanya.
AYT ITL
Namun, jika
<0518>
imam
<03548>
memeriksanya
<07200>
dan itu tidak
<0369>
lebih dalam
<08217>
dari
<04480>
kulit
<05785>
, rambut
<08181>
pada bagian itu
<01931>
tidak
<0369>
menjadi putih
<03836>
, tetapi telah memudar
<03544>
, imam
<03548>
harus mengasingkan
<05462>
orang itu selama tujuh
<07651>
hari
<03117>
.

[<02009> <00>]
AVB ITL
Akan tetapi, jika
<0518>
imam
<03548>
memeriksanya
<07200>
dan terbukti
<02009>
bahawa bulu
<08181>
di tempat itu tidak
<0369>
ada yang putih
<03836>
, dan bintik-bintik itu
<01931>
tidak
<0369>
berakar lebih dalam
<08217>
daripada
<04480>
lapisan kulit
<05785>
, malah sudah menjadi pudar
<03544>
, maka hendaklah imam
<03548>
mengasingkan
<05462>
orang itu tujuh
<07651>
hari
<03117>
lamanya.

[<00>]
HEBREW
Mymy
<03117>
tebs
<07651>
Nhkh
<03548>
wrygohw
<05462>
hhk
<03544>
ayhw
<01931>
rweh
<05785>
Nm
<04480>
hnnya
<0369>
hlpsw
<08217>
Nbl
<03836>
rev
<08181>
hb
<0>
Nya
<0369>
hnhw
<02009>
Nhkh
<03548>
hnary
<07200>
Maw (13:21)
<0518>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Im 13:21

Tetapi jikalau panau itu diperiksa oleh imam dan ternyata tidak ada bulu yang putih padanya, dan tidak lebih dalam dari pada kulit, malahan pudar, imam harus mengurung 1  orang itu tujuh 1  hari lamanya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA