Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Imamat 10:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Im 10:14

Dada j  persembahan unjukan dan paha persembahan khusus itu haruslah kamu makan di suatu tempat yang tahir, k  engkau ini serta anak-anakmu laki-laki dan perempuan, karena semuanya diberikan sebagai ketetapan bagimu dan anak-anakmu dari segala korban keselamatan orang Israel.

AYT (2018)

Namun, dada persembahan unjukan dan paha kurban khusus harus kamu makan di tempat yang tahir, bersama anak-anakmu laki-laki dan perempuan. Sebab, bagian itu telah diberikan sebagai hakmu dan hak anak-anakmu dari semua kurban pendamaian umat Israel.

TL (1954) ©

SABDAweb Im 10:14

Tetapi dada korban timangan dan bahu korban tatangan itu bolehlah kamu makan pada barang tempat yang suci, yaitu engkau dan anak-anakmu laki-laki dan perempuanpun sertamu, karena ia itu telah diberikan kepadamu dan kepada anak-anakmupun akan bahagianmu yang tentu dari pada segala korban syukur bani Israel.

BIS (1985) ©

SABDAweb Im 10:14

Tetapi kalian dan anak-anakmu laki-laki dan perempuan boleh makan dada persembahan unjukan dan paha persembahan khusus. Itulah bagian para imam dari kurban perdamaian bangsa Israel. Kalian boleh memakannya di sembarang tempat yang tidak najis.

MILT (2008)

Dan dada persembahan ayunan dan paha persembahan hunjukan haruslah kamu makan di suatu tempat yang tahir, engkau dan anak-anak lelakimu serta anak-anak perempuanmu yang bersamamu, sebab, itu telah diberikan sebagai bagianmu dan bagian anak-anakmu dari kurban persembahan pendamaian bani Israel.

Shellabear 2011 (2011)

Engkau beserta anak-anakmu baik laki-laki maupun perempuan harus memakan dada persembahan unjukan dan paha persembahan khusus itu di tempat yang suci, karena semua itu dikaruniakan sebagai bagianmu serta anak-anakmu dari kurban perdamaian bani Israil.

AVB (2015)

Hendaklah kamu berserta anak-anakmu, baik lelaki mahupun perempuan, memakan daging dada persembahan unjukan dan daging paha persembahan khusus itu di tempat yang suci, kerana semua itu dikurniakan sebagai bahagianmu serta anak-anakmu daripada korban kedamaian orang Israel.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Im 10:14

Dada
<02373>
persembahan unjukan
<08573>
dan paha
<07785>
persembahan khusus
<08641>
itu haruslah kamu makan
<0398>
di suatu tempat
<04725>
yang tahir
<02889>
, engkau
<0859>
ini serta
<0854>
anak-anakmu laki-laki
<01323> <00> <01121>
dan perempuan
<00> <01323>
, karena
<03588>
semuanya diberikan
<05414>
sebagai ketetapan
<02706>
bagimu dan anak-anakmu
<01121>
dari segala korban
<02077>
keselamatan
<08002>
orang
<01121>
Israel
<03478>
.

[<02706>]
TL ITL ©

SABDAweb Im 10:14

Tetapi dada
<02373>
korban timangan
<08573>
dan bahu
<07785>
korban tatangan
<08641>
itu bolehlah kamu makan
<0398>
pada barang tempat
<04725>
yang suci
<02889>
, yaitu engkau
<0859>
dan anak-anakmu
<01121>
laki-laki dan perempuanpun
<01323>
sertamu
<0854>
, karena
<03588>
ia itu telah diberikan
<05414>
kepadamu dan kepada anak-anakmupun
<01121>
akan bahagianmu
<02706>
yang tentu dari pada segala korban
<02077>
syukur
<08002>
bani
<01121>
Israel
<03478>
.
AYT ITL
Namun, dada
<02373>
persembahan unjukan
<08573>
dan paha
<07785>
kurban khusus
<08641>
harus kamu
<0859>
makan
<0398>
di tempat
<04725>
yang tahir
<02889>
, bersama anak-anakmu laki-laki
<01121>
dan perempuan
<01323>
. Sebab
<03588>
, bagian itu telah diberikan
<05414>
sebagai hakmu
<02706>
dan hak
<02706>
anak-anakmu
<01121>
dari semua kurban
<02077>
pendamaian
<08002>
umat
<01121>
Israel
<03478>
.

[<0853> <0853> <0854>]
AVB ITL
Hendaklah kamu
<0859>
berserta anak-anakmu
<01121> <0>
, baik lelaki
<0> <01121>
mahupun perempuan
<01323>
, memakan
<0398>
daging dada
<02373>
persembahan unjukan
<08573>
dan daging paha
<07785>
persembahan khusus
<08641>
itu di tempat
<04725>
yang suci
<02889>
, kerana
<03588>
semua itu dikurniakan
<05414>
sebagai bahagianmu serta anak-anakmu
<01121>
daripada korban
<02077>
kedamaian
<08002>
orang
<01121>
Israel
<03478>
.

[<0853> <0853> <0854> <02706> <02706>]
HEBREW
larvy
<03478>
ynb
<01121>
ymls
<08002>
yxbzm
<02077>
wntn
<05414>
Kynb
<01121>
qxw
<02706>
Kqx
<02706>
yk
<03588>
Kta
<0854>
Kytnbw
<01323>
Kynbw
<01121>
hta
<0859>
rwhj
<02889>
Mwqmb
<04725>
wlkat
<0398>
hmwrth
<08641>
qws
<07785>
taw
<0853>
hpwnth
<08573>
hzx
<02373>
taw (10:14)
<0853>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Im 10:14

1 Dada persembahan unjukan dan paha persembahan khusus itu haruslah kamu makan di suatu tempat yang tahir, engkau ini serta anak-anakmu laki-laki dan perempuan, karena semuanya diberikan sebagai ketetapan bagimu dan anak-anakmu dari segala korban keselamatan orang Israel.

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA