Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ibrani 11:30

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ibr 11:30

Karena iman maka runtuhlah tembok-tembok Yerikho, setelah kota itu dikelilingi tujuh hari h  lamanya.

AYT (2018)

Oleh iman, tembok Yerikho runtuh setelah dikelilingi selama tujuh hari.

TL (1954) ©

SABDAweb Ibr 11:30

Dari sebab iman juga roboh tembok negeri Yerikho, setelah sudah dikelilingi tujuh hari lamanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ibr 11:30

Karena beriman, orang-orang Israel membuat tembok-tembok Yerikho runtuh setelah mereka mengelilinginya selama tujuh hari.

MILT (2008)

Dengan iman, tembok-tembok Yerikho telah runtuh, setelah dikelilingi selama tujuh hari.

Shellabear 2011 (2011)

Karena iman, tembok-tembok Kota Yerikho roboh, setelah dikelilingi oleh bani Israil selama tujuh hari.

AVB (2015)

Melalui iman tembok Yerikho telah roboh setelah dikepung tujuh hari.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ibr 11:30

Karena iman
<4102>
maka runtuhlah
<4098>
tembok-tembok
<5038>
Yerikho
<2410>
, setelah kota itu dikelilingi
<2944>
tujuh
<2033>
hari
<2250>
lamanya.

[<1909>]
TL ITL ©

SABDAweb Ibr 11:30

Dari sebab iman
<4102>
juga roboh
<4098>
tembok
<5038>
negeri Yerikho
<2410>
, setelah sudah dikelilingi
<2944>
tujuh
<2033>
hari
<2250>
lamanya.
AYT ITL
Oleh iman
<4102>
, tembok
<5038>
Yerikho
<2410>
runtuh
<4098>
setelah dikelilingi
<2944>
selama
<1909>
tujuh
<2033>
hari
<2250>
.

[<3588>]
GREEK
pistei
<4102>
N-DSF
ta
<3588>
T-NPN
teich
<5038>
N-NPN
iericw
<2410>
N-PRI
epesan
<4098> (5627)
V-2AAI-3P
kuklwyenta
<2944> (5685)
V-APP-NPN
epi
<1909>
PREP
epta
<2033>
A-NUI
hmerav
<2250>
N-APF
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ibr 11:30

1 Karena iman maka runtuhlah tembok-tembok Yerikho, setelah kota itu dikelilingi tujuh hari lamanya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA