Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hosea 9:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hos 9:13

Efraim, q  seperti yang Aku lihat, telah membuat anak-anaknya menjadi binatang perburuan; r  Efraim terpaksa menyerahkan anak-anaknya kepada si pembunuh. s 

AYT (2018)

Aku melihat Efraim seperti tanaman muda yang ditanam di padang rumput. Namun, Efraim membawa anak-anaknya untuk dibantai.

TL (1954) ©

SABDAweb Hos 9:13

Bagaimana sekali Aku sudah melihat Efrayim seperti taman, ditanam di atas bukit batu, maka sekarang tak dapat tiada diserahkan Efrayim anak-anaknya sendiri kepada orang pembunuh.

BIS (1985) ©

SABDAweb Hos 9:13

TUHAN, aku melihat anak-anak mereka dikejar-kejar dan dibunuh.

MILT (2008)

Pada waktu Aku melihat ke arah Tirus, tampak Efraim tertanam di padang rumput. Namun Efraim harus menyerahkan anak-anaknya kepada tukang jagal.

Shellabear 2011 (2011)

Kulihat Efraim seperti Tirus, tertanam di tempat yang menyenangkan. Tetapi Efraim akan membawa anak-anaknya kepada si pembunuh."

AVB (2015)

Kulihat Efraim seperti Tirus, tertanam di tempat yang menyenangkan. Tetapi Efraim akan membawa anak-anaknya kepada si pembunuh.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hos 9:13

Efraim
<0669>
, seperti yang
<0834>
Aku lihat
<07200>
, telah membuat
<08362>
anak-anaknya menjadi binatang perburuan
<05116>
; Efraim
<0669>
terpaksa menyerahkan
<03318>
anak-anaknya
<01121>
kepada
<0413>
si pembunuh
<02026>
.

[<06865>]
TL ITL ©

SABDAweb Hos 9:13

Bagaimana
<0834>
sekali Aku sudah melihat
<07200>
Efrayim
<0669>
seperti taman, ditanam
<08362>
di atas bukit batu
<06865>
, maka sekarang tak dapat tiada diserahkan
<05116>
Efrayim
<0669>
anak-anaknya
<01121>
sendiri
<03318>
kepada
<0413>
orang pembunuh
<02026>
.
AYT ITL
Aku melihat
<07200>
Efraim
<0669>
seperti
<0834>
tanaman muda
<06865>
yang ditanam
<08362>
di padang rumput
<05116>
. Namun, Efraim
<0669>
membawa
<03318>
anak-anaknya
<01121>
untuk
<0413>
dibantai
<02026>
.
AVB ITL
Kulihat
<07200>
Efraim
<0669>
seperti
<0834>
Tirus
<06865>
, tertanam
<08362>
di tempat yang menyenangkan
<05116>
. Tetapi Efraim
<0669>
akan membawa
<03318>
anak-anaknya
<01121>
kepada
<0413>
si pembunuh
<02026>
.”
HEBREW
wynb
<01121>
grh
<02026>
la
<0413>
ayuwhl
<03318>
Myrpaw
<0669>
hwnb
<05116>
hlwts
<08362>
rwul
<06865>
ytyar
<07200>
rsak
<0834>
Myrpa (9:13)
<0669>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hos 9:13

Efraim, seperti yang Aku lihat 1 , telah membuat anak-anaknya menjadi binatang perburuan; Efraim terpaksa 2  menyerahkan anak-anaknya kepada si pembunuh.

[+] Bhs. Inggris



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA