Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hosea 6:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hos 6:11

Juga bagimu, hai Yehuda, telah ditentukan penuaian: j  Apabila Aku memulihkan keadaan k  umat-Ku,

AYT (2018)

Juga untukmu, hai Yehuda, penuaian telah ditetapkan bagimu, ketika Aku memulihkan kemakmuran umat-Ku.

TL (1954) ©

SABDAweb Hos 6:11

Dan lagi engkau juga, hai Yehuda, ditaruhnya bagi dirinya akan suatu penuaian, pada masa Aku membawa balik akan segala umat-Ku yang tertawan itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Hos 6:11

Mengenai kamu, hai orang Yehuda, Aku telah menetapkan waktunya untuk menghukum kamu juga karena perbuatanmu."

MILT (2008)

Juga, hai Yehuda, telah disiapkan penuaian atasmu, apabila Aku mengembalikan umat-Ku yang ditawan."

Shellabear 2011 (2011)

Juga bagimu, hai Yuda, telah ditentukan suatu penuaian. Ketika Aku hendak memulihkan keadaan umat-Ku,

AVB (2015)

Juga bagimu, wahai Yehuda, telah ditentukan suatu penuaian, ketika Aku hendak memulihkan keadaan umat-Ku.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hos 6:11

Juga
<01571>
bagimu, hai Yehuda
<03063>
, telah ditentukan
<07896>
penuaian
<07105>
: Apabila Aku memulihkan
<07725>
keadaan
<07622>
umat-Ku
<05971>
,
TL ITL ©

SABDAweb Hos 6:11

Dan lagi
<01571>
engkau juga, hai Yehuda
<03063>
, ditaruhnya
<07896>
bagi dirinya akan suatu penuaian
<07105>
, pada masa Aku membawa balik
<07725>
akan segala umat-Ku
<05971>
yang tertawan
<07622>
itu.
HEBREW
P
yme
<05971>
twbs
<07622>
ybwsb
<07725>
Kl
<0>
ryuq
<07105>
ts
<07896>
hdwhy
<03063>
Mg (6:11)
<01571>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hos 6:11

Juga bagimu, hai Yehuda, telah ditentukan 1  penuaian: Apabila Aku memulihkan 2  keadaan umat-Ku,

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA