Hosea 13:10
KonteksTB (1974) © SABDAweb Hos 13:10 |
Di mana gerangan rajamu, n supaya diselamatkannya engkau, dan semua pemukamu, supaya diberinya engkau keadilan, hai, engkau yang berkata: "Berilah kepadaku seorang raja dan pemuka-pemuka! o " |
AYT (2018) | Di manakah rajamu? yang akan menyelamatkanmu di semua kota-kotamu? Di mana hakim-hakimmu, yang kepada mereka kamu berkata, ‘Berikanlah kepadaku seorang raja dan pemimpin-pemimpin!’? |
TL (1954) © SABDAweb Hos 13:10 |
Di manakah sekarang rajamu? baiklah dipeliharakannya kamu dalam segala kepicikanmu! di mana gerangan segala hakimmu, yang telah katamu kepadanya: Berikanlah akan kami raja dan penghulu! |
BIS (1985) © SABDAweb Hos 13:10 |
Kamu minta raja dan pemimpin, tapi di manakah mereka semua sekarang? Dapatkah mereka menyelamatkan rakyatmu? |
MILT (2008) | Di manakah rajamu sekarang? Biarlah dia menyelamatkanmu di semua kotamu! Dan hakim-hakimmu? Tentang mereka engkau pernah berkata: Berikanlah aku raja dan penguasa-penguasa! |
Shellabear 2011 (2011) | Di manakah rajamu sekarang, supaya ia menyelamatkan engkau di segala kotamu? Di manakah orang-orang yang memerintah engkau, yang tentang mereka kaukatakan, Berilah kepadaku raja dan para pembesar? |
AVB (2015) | Di manakah rajamu sekarang, supaya dia menyelamatkan engkau di segala kotamu? Di manakah para pemerintah engkau, yang tentang mereka kaukatakan, ‘Berikanlah kepadaku raja dan para pembesar’? |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Hos 13:10 |
|
TL ITL © SABDAweb Hos 13:10 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Hos 13:10 |
Di mana 2 gerangan rajamu 1 , supaya diselamatkannya engkau, dan semua pemukamu, supaya diberinya engkau keadilan 3 , hai, engkau yang berkata: "Berilah kepadaku seorang raja 1 dan pemuka-pemuka!" |
[+] Bhs. Inggris |