Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hosea 12:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hos 12:12

(12-13) Yakub melarikan diri ke tanah Aram, h  dan Israel memperhambakan diri untuk mendapat isteri, ya, untuk mendapat isteri ia menjadi gembala. i 

AYT (2018)

(12-13) Yakub melarikan diri ke tanah Aram, di sana Israel menjadi hamba untuk mendapatkan istri, untuk mendapat istri, dia menggembalakan domba.

TL (1954) ©

SABDAweb Hos 12:12

(12-13) Lagipun Yakub sudah lari ke padang Aram dan Israelpun diperhambakan karena sebab seorang perempuan dan karena seorang perempuanpun ia sudah jadi gembala kambing.

BIS (1985) ©

SABDAweb Hos 12:12

(12-13) Yakub leluhur kita lari ke Mesopotamia, lalu untuk mendapat istri, ia berhamba kepada orang di sana dan menggembalakan domba-domba orang itu.

MILT (2008)

Yakub lari ke tanah Aram, dan Israel menghamba untuk memperoleh istri; untuk memperoleh istri dia menggembala.

Shellabear 2011 (2011)

(12-13) Yakub melarikan diri ke daerah Aram. Di sana Israil menghambakan diri untuk mendapat istri, ya, untuk mendapat istri ia menjadi gembala.

AVB (2015)

Yakub melarikan diri ke daerah Aram. Di sana Israel menghambakan diri untuk mendapat isteri, ya, untuk mendapat isteri dia menjadi gembala.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hos 12:12

(#12-#13) Yakub
<03290>
melarikan
<01272>
diri ke tanah
<07704>
Aram
<0758>
, dan Israel
<03478>
memperhambakan
<05647>
diri untuk mendapat isteri
<0802>
, ya, untuk mendapat isteri
<0802>
ia menjadi gembala
<08104>
.
TL ITL ©

SABDAweb Hos 12:12

(12-13) Lagipun Yakub
<03290>
sudah lari
<01272>
ke padang
<07704>
Aram
<0758>
dan Israelpun
<03478>
diperhambakan
<05647>
karena sebab seorang perempuan
<0802>
dan karena seorang perempuanpun
<0802>
ia sudah jadi gembala
<08104>
kambing.
AYT ITL
Yakub
<03290>
melarikan
<01272>
diri ke tanah
<07704>
Aram
<0758>
, di sana
<05647>
Israel
<03478>
menjadi hamba untuk mendapatkan istri
<0802>
, untuk mendapat istri
<0802>
, dia menggembalakan
<08104>
domba.
AVB ITL
Yakub
<03290>
melarikan diri
<01272>
ke daerah
<07704>
Aram
<0758>
. Di sana Israel
<03478>
menghambakan
<05647>
diri untuk mendapat isteri
<0802>
, ya, untuk mendapat isteri
<0802>
dia menjadi gembala
<08104>
.
HEBREW
rms
<08104>
hsabw
<0802>
hsab
<0802>
larvy
<03478>
dbeyw
<05647>
Mra
<0758>
hdv
<07704>
bqey
<03290>
xrbyw
<01272>
(12:12)
<12:13>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hos 12:12

(12-13) Yakub 1  melarikan diri ke tanah Aram, dan Israel 2  memperhambakan 3  diri untuk mendapat isteri, ya, untuk mendapat isteri ia menjadi gembala.

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA