Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hosea 11:9

Konteks
NETBible

I cannot carry out 1  my fierce anger! I cannot totally destroy Ephraim! Because I am God, and not man – the Holy One among you – I will not come in wrath!

NASB ©

biblegateway Hos 11:9

I will not execute My fierce anger; I will not destroy Ephraim again. For I am God and not man, the Holy One in your midst, And I will not come in wrath.

HCSB

I will not vent the full fury of My anger; I will not turn back to destroy Ephraim. For I am God and not man, the Holy One among you; I will not come in rage.

LEB

I will not act on my burning anger. I will not destroy Ephraim again. I am God, not a human. I am the Holy One among you, and I will not come to you in anger.

NIV ©

biblegateway Hos 11:9

I will not carry out my fierce anger, nor will I turn and devastate Ephraim. For I am God, and not man—the Holy One among you. I will not come in wrath.

ESV

I will not execute my burning anger; I will not again destroy Ephraim; for I am God and not a man, the Holy One in your midst, and I will not come in wrath.

NRSV ©

bibleoremus Hos 11:9

I will not execute my fierce anger; I will not again destroy Ephraim; for I am God and no mortal, the Holy One in your midst, and I will not come in wrath.

REB

I am not going to let loose my fury, I shall not turn and destroy Ephraim, for I am God, not a mortal; I am the Holy One in your midst. I shall not come with threats.

NKJV ©

biblegateway Hos 11:9

I will not execute the fierceness of My anger; I will not again destroy Ephraim. For I am God, and not man, The Holy One in your midst; And I will not come with terror.

KJV

I will not execute the fierceness of mine anger, I will not return to destroy Ephraim: for I [am] God, and not man; the Holy One in the midst of thee: and I will not enter into the city.

[+] Bhs. Inggris

KJV
I will not execute
<06213> (8799)
the fierceness
<02740>
of mine anger
<0639>_,
I will not return
<07725> (8799)
to destroy
<07843> (8763)
Ephraim
<0669>_:
for I [am] God
<0410>_,
and not man
<0376>_;
the Holy One
<06918>
in the midst
<07130>
of thee: and I will not enter
<0935> (8799)
into the city
<05892>_.
NASB ©

biblegateway Hos 11:9

I will not execute
<06213>
My fierce
<02740>
anger
<0639>
; I will not destroy
<07843>
Ephraim
<0669>
again
<07725>
. For I am God
<0410>
and not man
<0376>
, the Holy
<06918>
One
<06918>
in your midst
<07130>
, And I will not come
<0935>
in wrath
<05892>
.
LXXM
ou
<3364
ADV
mh
<3165
ADV
poihsw
<4160
V-AAS-1S
kata
<2596
PREP
thn
<3588
T-ASF
orghn
<3709
N-ASF
tou
<3588
T-GSM
yumou
<2372
N-GSM
mou
<1473
P-GS
ou
<3364
ADV
mh
<3165
ADV
egkatalipw
<1459
V-AAS-1S
tou
<3588
T-GSN
exaleifyhnai
<1813
V-APN
ton
<3588
T-ASM
efraim
<2187
N-PRI
dioti
<1360
CONJ
yeov
<2316
N-NSM
egw
<1473
P-NS
eimi
<1510
V-PAI-1S
kai
<2532
CONJ
ouk
<3364
ADV
anyrwpov
<444
N-NSM
en
<1722
PREP
soi
<4771
P-DS
agiov
<40
A-NSM
kai
<2532
CONJ
ouk
<3364
ADV
eiseleusomai
<1525
V-FMI-1S
eiv
<1519
PREP
polin
<4172
N-ASF
NET [draft] ITL
I cannot
<03808>
carry out
<06213>
my fierce
<02740>
anger
<0639>
! I cannot
<03808>
totally
<07725>
destroy
<07843>
Ephraim
<0669>
! Because
<03588>
I
<0595>
am God
<0410>
, and not
<03808>
man
<0582>
– the Holy One
<06918>
among
<07130>
you– I will not
<03808>
come
<0935>
in wrath!
HEBREW
ryeb
<05892>
awba
<0935>
alw
<03808>
swdq
<06918>
Kbrqb
<07130>
sya
<0582>
alw
<03808>
ykna
<0595>
la
<0410>
yk
<03588>
Myrpa
<0669>
txsl
<07843>
bwsa
<07725>
al
<03808>
ypa
<0639>
Nwrx
<02740>
hvea
<06213>
al (11:9)
<03808>

NETBible

I cannot carry out 1  my fierce anger! I cannot totally destroy Ephraim! Because I am God, and not man – the Holy One among you – I will not come in wrath!

NET Notes

tn The three imperfect verbs function as imperfects of capability, similar to the imperfects of capability in 11:8. See IBHS 564 §34.1a.




TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA