Hosea 11:2 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Hos 11:2 | Makin Kupanggil mereka, makin pergi mereka itu dari hadapan-Ku; y mereka mempersembahkan korban kepada para Baal, z dan membakar korban kepada patung-patung. a | 
| AYT (2018) | Semakin mereka Kupanggil, semakin mereka pergi menjauh. Mereka terus-menerus memberi persembahan kepada para Baal, dan membakar ukupan bagi patung-patung berhala. | 
| TL (1954) © SABDAweb Hos 11:2 | Makin mereka itu dipanggil, makin mereka itu menjauhkan dirinya; dipersembahkannya korban kepada Baalim dan dibakarnya dupa bagi segala berhala. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Hos 11:2 | Tapi makin Kupanggil anak-Ku itu semakin ia menjauhi Aku. Ia membawa kurban dan membakar dupa untuk Baal dan dewa-dewa lainnya. | 
| MILT (2008) | Makin mereka dipanggil, makin mereka berpaling. Mereka berkurban kepada Baal dan membakar kemenyan untuk patung-patung pahatan. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Makin Kupanggil, makin jauh mereka pergi. Mereka mempersembahkan kurban bagi dewa-dewa Baal dan membakar dupa bagi patung-patung ukiran. | 
| AVB (2015) | Semakin Kupanggil, semakin jauh mereka pergi. Mereka mempersembahkan korban kepada Baal dan membakar dupa kepada patung-patung ukiran. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Hos 11:2 | |
| TL ITL © SABDAweb Hos 11:2 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Hos 11:2 | Makin Kupanggil 1 mereka, makin pergi mereka itu dari hadapan-Ku; mereka mempersembahkan 2 korban kepada para Baal, dan membakar 3 korban kepada patung-patung. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [
 untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [