Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hosea 10:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hos 10:9

Sejak hari Gibea f  engkau telah berdosa, g  hai Israel; di sana mereka bangkit melawan. Tidakkah perang melawan orang-orang curang akan mencapai mereka di Gibea?

AYT (2018)

“Sejak hari Gibea, kamu telah berdosa, hai Israel. Di situlah, mereka berlanjut. Tidakkah peperangan melawan orang-orang yang tidak adil mengalahkan mereka di Gibea.

TL (1954) ©

SABDAweb Hos 10:9

Dosamu, hai Israel! terlebih besar dari pada dosa pada hari Gibea! pada masa itu adalah lagi yang tinggal terdiri; bahwa seperti perang yang di Gibea lawan segala anak bantahan itu, tiada akan datang atas mereka itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Hos 10:9

TUHAN berkata, "Sejak kejadian di Gibea, orang Israel belum juga berhenti berbuat dosa melawan Aku. Sebab itu di Gibea juga mereka akan ditimpa peperangan.

MILT (2008)

Sejak hari-hari Gibea engkau sudah berdosa, hai Israel! Di sana mereka berdiri; peperangan melawan putra-putra ketidakadilan tidak melanda mereka di Gibea.

Shellabear 2011 (2011)

"Sejak hari-hari Gibea engkau telah berdosa, hai Israil. Di sana mereka tetap berdiri. Namun, bukankah peperangan melawan orang-orang zalim akan mencapai mereka di Gibea?

AVB (2015)

“Sejak hari-hari Gibea engkau telah berdosa, wahai Israel. Di sana mereka tetap berdiri. Namun demikian, bukankah peperangan melawan orang zalim akan menimpa mereka di Gibea?

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hos 10:9

Sejak hari
<03117>
Gibea
<01390>
engkau telah berdosa
<02398>
, hai Israel
<03478>
; di sana
<08033>
mereka bangkit
<05975>
melawan. Tidakkah
<03808>
perang
<04421>
melawan
<05921>
orang-orang
<01121>
curang
<05932>
akan mencapai
<05381>
mereka di Gibea
<01390>
?
TL ITL ©

SABDAweb Hos 10:9

Dosamu
<02398>
, hai Israel
<03478>
! terlebih besar dari pada dosa pada hari
<03117>
Gibea
<01390>
! pada masa itu adalah lagi yang tinggal terdiri
<05975>
; bahwa seperti perang
<04421>
yang di Gibea
<01390>
lawan segala anak
<01121>
bantahan
<05932>
itu, tiada
<03808>
akan datang
<05381>
atas
<05921>
mereka itu.
AYT ITL
“Sejak hari
<03117>
Gibea
<01390>
, kamu telah berdosa
<02398>
, hai Israel
<03478>
. Di situlah
<08033>
, mereka berlanjut
<05975>
. Tidakkah
<03808>
peperangan
<04421>
melawan
<05921>
orang-orang
<01121>
yang tidak adil
<05932>
mengalahkan
<05381>
mereka di Gibea
<01390>
.
HEBREW
hwle
<05932>
ynb
<01121>
le
<05921>
hmxlm
<04421>
hebgb
<01390>
Mgyvt
<05381>
al
<03808>
wdme
<05975>
Ms
<08033>
larvy
<03478>
tajx
<02398>
hebgh
<01390>
ymym (10:9)
<03117>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hos 10:9

Sejak hari 1  Gibea engkau telah berdosa, hai Israel; di sana mereka bangkit melawan. Tidakkah perang 2  melawan orang-orang curang akan mencapai 3  mereka di Gibea?

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA