Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ibrani 9:19

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ibr 9:19

Sebab sesudah Musa memberitahukan q  semua perintah hukum Taurat kepada seluruh umat, ia mengambil darah anak lembu r  dan darah domba jantan serta air, dan bulu merah dan hisop, lalu memerciki kitab itu sendiri dan seluruh umat, s 

AYT (2018)

Sebab, setelah Musa memberitahukan setiap perintah dalam Hukum Taurat kepada umat Israel, ia mengambil darah anak sapi dan kambing lalu mencampurnya dengan air. Dan, menggunakan kain wol merah serta sebatang hisop, ia memercikkannya pada Kitab Taurat dan pada semua umat

TL (1954) ©

SABDAweb Ibr 9:19

Karena adalah Musa, setelah segala penyuruhan itu habis dikatakannya kepada segenap kaum itu, menurut seperti hukum Taurat, lalu diambilnya darah anak-anak lembu dan darah kambing jantan itu, serta air, dan benang bulu merah, dan zufa, sambil memercik baik kitab itu baik segenap kaum itu,

BIS (1985) ©

SABDAweb Ibr 9:19

Mula-mula Musa menyampaikan semua perintah hukum Allah kepada bangsa Israel. Sesudah itu Musa mengambil darah anak sapi dan darah kambing jantan, lalu mencampurkannya dengan air, kemudian memercikkannya pada Kitab Hukum-hukum dari Allah dan pada seluruh bangsa Israel dengan memakai rerumput hisop dan bulu domba berwarna merah tua.

TSI (2014)

Karena sesudah Musa memberitahukan semua perintah dari Hukum Taurat kepada seluruh umat Israel, lalu dia mencampurkan darah beberapa ekor sapi jantan dan kambing dengan air. Lalu dia menggunakan tali wol merah yang sudah diikat kepada ranting tanaman hisop sebagai alat percik. Dan dengan alat itu dia memercikkan cairan berdarah itu pada Kitab Taurat dan kepada seluruh umat

TSI3 (2014)

Sesudah Musa memberitahukan semua perintah dalam Hukum Taurat kepada umat Israel, dia mencampur darah beberapa ekor sapi jantan dan kambing dengan air. Lalu dia memakai tali wol merah yang diikat pada ranting tanaman hisop sebagai alat percik. Dengan alat itu, dia memercikkan campuran darah tadi pada Kitab Taurat dan kepada seluruh umat

MILT (2008)

karena semua perintah yang telah diucapkan oleh Musa sesuai torat kepada seluruh umat itu harus dengan membawa darah anak lembu dan domba jantan beserta air dan bulu domba merah serta hisop, ia sendiri harus memerciki baik kitab maupun seluruh umat itu,

Shellabear 2011 (2011)

Karena setelah semua perintah yang tertulis dalam hukum Taurat disampaikan oleh Musa kepada segenap umat, ia mengambil darah anak-anak lembu, darah kambing-kambing jantan, air, bulu domba yang warnanya merah tua, dan hisop, kemudian memercikkannya pada kitab dan pada semua umat

AVB (2015)

Setelah Musa menyampaikan segala ajaran kepada semua orang menurut hukum Taurat, dia mengambil darah anak lembu dan kambing, dengan air, bulu domba berwarna merah, dan hisop, lalu merenjiskannya ke atas kitab serta semua orang,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ibr 9:19

Sebab
<1063>
sesudah
<2980> <0>
Musa
<3475>
memberitahukan
<0> <2980>
semua
<3956>
perintah
<1785>
hukum Taurat
<3551>
kepada seluruh
<3956>
umat
<2992>
, ia mengambil
<2983>
darah
<129>
anak lembu
<3448>
dan
<2532>
darah domba jantan
<5131>
serta
<3326>
air
<5204>
, dan
<2532>
bulu
<2053>
merah
<2847>
dan
<2532>
hisop
<5301>
, lalu
<5037>
memerciki
<4472>
kitab
<975>
itu sendiri
<846>
dan
<2532>
seluruh
<3956>
umat
<2992>
,

[<2596> <5259>]
TL ITL ©

SABDAweb Ibr 9:19

Karena
<1063>
adalah Musa
<3475>
, setelah segala
<3956>
penyuruhan
<1785>
itu habis dikatakannya
<2980>
kepada segenap
<3956>
kaum
<2992>
itu, menurut
<2596>
seperti hukum Taurat
<3551>
, lalu diambilnya
<2983>
darah
<129>
anak-anak lembu
<3448>
dan
<2532>
darah kambing jantan
<5131>
itu, serta
<3326>
air
<5204>
, dan
<2532>
benang bulu
<2053>
merah
<2847>
, dan
<2532>
zufa
<5301>
, sambil memercik
<4472>
baik
<5037>
kitab
<975>
itu baik
<2532>
segenap
<3956>
kaum
<2992>
itu,
AYT ITL
Sebab
<1063>
, setelah Musa
<3475>
memberitahukan
<2980>
setiap
<3956>
perintah
<1785>
dalam
<2596>
Hukum Taurat
<3551>
kepada umat
<2992>
Israel, ia mengambil
<2983>
darah
<129>
anak sapi
<3448>
dan
<2532>
kambing
<5131>
lalu mencampurnya dengan
<3326>
air
<5204>
. Dan
<2532>
, menggunakan kain wol
<2053>
merah
<2847>
serta
<2532>
sebatang hisop
<5301>
, ia
<846>
memercikkannya
<4472>
pada Kitab Taurat
<975>
dan
<2532>
pada semua
<3956>
umat
<2992>

[<5259> <3956> <5037>]
AVB ITL
Setelah
<3588>
Musa
<3475>
menyampaikan
<2980>
segala
<3956>
ajaran
<1785>
kepada
<3588>
semua
<3956>
orang
<2992>
menurut
<2596>
hukum Taurat
<3551>
, dia mengambil
<2983>
darah
<129>
anak lembu
<3448>
dan
<2532>
kambing
<5131>
, dengan
<3326>
air
<5204>
, bulu
<2053>
domba berwarna merah
<2847>
, dan
<2532> <0>
hisop
<5301>
, lalu
<0> <2532>
merenjiskannya
<4472>
ke
<846>
atas
<3588>
kitab
<975>
serta
<2532>
semua
<3956>
orang
<2992>
,

[<1063> <5259> <2532> <5037>]
GREEK
lalhyeishv
<2980> (5685)
V-APP-GSF
gar
<1063>
CONJ
pashv
<3956>
A-GSF
entolhv
<1785>
N-GSF
kata
<2596>
PREP
ton
<3588>
T-ASM
nomon
<3551>
N-ASM
upo
<5259>
PREP
mwusewv
<3475>
N-GSM
panti
<3956>
A-DSM
tw
<3588>
T-DSM
law
<2992>
N-DSM
labwn
<2983> (5631)
V-2AAP-NSM
to
<3588>
T-ASN
aima
<129>
N-ASN
twn
<3588>
T-GPM
moscwn
<3448>
N-GPM
kai
<2532>
CONJ
twn
<3588>
T-GPM
tragwn
<5131>
N-GPM
meta
<3326>
PREP
udatov
<5204>
N-GSN
kai
<2532>
CONJ
eriou
<2053>
N-GSN
kokkinou
<2847>
A-GSN
kai
<2532>
CONJ
usswpou
<5301>
N-GSM
auto
<846>
P-ASN
te
<5037>
PRT
to
<3588>
T-ASN
biblion
<975>
N-ASN
kai
<2532>
CONJ
panta
<3956>
A-ASM
ton
<3588>
T-ASM
laon
<2992>
N-ASM
errantisen
<4472> (5656)
V-AAI-3S
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ibr 9:19

Sebab sesudah Musa memberitahukan semua perintah hukum Taurat kepada seluruh umat, ia mengambil darah 1  anak lembu dan darah domba jantan serta air, dan bulu merah 2  dan hisop 3 , lalu memerciki 4  kitab itu sendiri dan seluruh umat,

[+] Bhs. Inggris



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA