Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ibrani 7:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ibr 7:18

Memang suatu hukum yang dikeluarkan dahulu dibatalkan, kalau hukum itu tidak mempunyai kekuatan dan karena itu tidak berguna, x 

AYT (2018)

Di satu sisi, peraturan yang lama sudah berakhir karena memiliki kelemahan dan tidak berguna,

TL (1954) ©

SABDAweb Ibr 7:18

Dengan yang demikian hukum yang dahulu itu dibatalkan dari sebab lemah dan tiada berguna,

BIS (1985) ©

SABDAweb Ibr 7:18

Jadi, sekarang peraturan yang lama sudah dikesampingkan, sebab tidak kuat dan tidak berguna.

TSI (2014)

Jadi, sekarang kita melihat bahwa Hukum yang lama sudah dibatalkan, sebab Hukum itu terlalu lemah dan tidak berguna.

MILT (2008)

Sebab memang pembatalan terjadi karena perintah yang mendahuluinya itu lemah dan tidak bermanfaat.

Shellabear 2011 (2011)

Memang perintah yang lebih dahulu turun itu menjadi batal karena lemah dan tidak menguntungkan

AVB (2015)

Perintah dahulu telah terbatal disebabkan lemah dan tidak berguna,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ibr 7:18

Memang
<1063>
suatu hukum
<1785>
yang dikeluarkan dahulu
<4254>
dibatalkan
<115>
, kalau
<1223>
hukum itu
<846>
tidak mempunyai kekuatan
<772>
dan
<2532>
karena itu tidak berguna
<512>
,

[<3303> <1096>]
TL ITL ©

SABDAweb Ibr 7:18

Dengan yang demikian
<3303>
hukum
<1785>
yang dahulu
<4254>
itu dibatalkan
<115>
dari sebab
<1223>
lemah
<772>
dan
<2532>
tiada berguna
<512>
,
AYT ITL
Di satu sisi
<3303>
, peraturan
<1785>
yang lama
<1096>
sudah berakhir
<115>
karena
<1223>
memiliki kelemahan
<772>
dan
<2532>
tidak berguna
<512>
,

[<1063> <4254> <846>]
AVB ITL
Perintah
<1785>
dahulu
<4254>
telah terbatal
<115>
disebabkan
<1223>
lemah
<772>
dan
<2532>
tidak berguna
<512>
,

[<3303> <1063> <1096> <846>]
GREEK WH
αθετησις
<115>
N-NSF
μεν
<3303>
PRT
γαρ
<1063>
CONJ
γινεται
<1096> <5736>
V-PNI-3S
προαγουσης
<4254> <5723>
V-PAP-GSF
εντολης
<1785>
N-GSF
δια
<1223>
PREP
το
<3588>
T-ASN
αυτης
<846>
P-GSF
ασθενες
<772>
A-ASN
και
<2532>
CONJ
ανωφελες
<512>
A-ASN
GREEK SR
αθετησισ
Ἀθέτησις
ἀθέτησις
<115>
N-NFS
μεν
μὲν
μέν
<3303>
C
γαρ
γὰρ
γάρ
<1063>
C
γινεται
γίνεται
γίνομαι
<1096>
V-IPM3S
προαγουσησ
προαγούσης
προάγω
<4254>
V-PPAGFS
εντολησ
ἐντολῆς,
ἐντολή
<1785>
N-GFS
δια
διὰ
διά
<1223>
P
το
τὸ

<3588>
E-ANS
αυτησ
αὐτῆς
αὐτός
<846>
R-3GFS
ασθενεσ
ἀσθενὲς
ἀσθενής
<772>
S-ANS
και
καὶ
καί
<2532>
C
ανωφελεσ
ἀνωφελές,
ἀνωφελής
<512>
S-ANS
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ibr 7:18

Memang suatu hukum yang dikeluarkan dahulu dibatalkan 1 , kalau hukum itu tidak mempunyai kekuatan 2  dan karena itu tidak berguna,

[+] Bhs. Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA