Hakim-hakim 8:31 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Hak 8:31 |
juga gundiknya b yang tinggal di Sikhem melahirkan seorang anak laki-laki baginya, lalu ia memberikan nama Abimelekh c kepada anak itu. |
| AYT (2018) | Gundiknya yang tinggal di Sikhem juga melahirkan anak laki-laki. Dia menamainya Abimelekh. |
| TL (1954) © SABDAweb Hak 8:31 |
Maka gundiknya yang di Sikhempun memperanakkan baginya seorang anak laki-laki, yang dinamainya Abimelekh. |
| BIS (1985) © SABDAweb Hak 8:31 |
Ada juga selirnya di Sikhem; dari selirnya ini ia mendapat seorang anak laki-laki yang dinamainya Abimelekh. |
| TSI (2014) | Selirnya yang tinggal di Sikem juga memberinya seorang anak laki-laki. Gideon menamai anak itu Abimelek. |
| MILT (2008) | Dan gundiknya yang tinggal di Sikhem melahirkan seorang anak laki-laki baginya, lalu ia memberinya nama Abimelekh. |
| Shellabear 2011 (2011) | Gundiknya yang tinggal di Sikhem juga melahirkan seorang anak laki-laki baginya, yang diberinya nama Abimelekh. |
| AVB (2015) | Gundiknya yang tinggal di Sikhem juga melahirkan seorang anak lelaki yang dinamakan Abimelekh. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Hak 8:31 |
|
| TL ITL © SABDAweb Hak 8:31 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Hak 8:31 |
juga gundiknya 1 yang tinggal di Sikhem melahirkan seorang anak laki-laki baginya, lalu ia memberikan 2 nama Abimelekh kepada anak itu. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


. [