Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hakim-hakim 6:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hak 6:16

Berfirmanlah TUHAN kepadanya: "Tetapi Akulah yang menyertai engkau 1 , k  sebab itu engkau akan memukul kalah orang Midian itu sampai habis."

AYT (2018)

TUHAN berkata kepadanya, “Sesungguhnya, Aku akan menyertaimu, dan engkau akan mengalahkan setiap orang Midian itu.”

TL (1954) ©

SABDAweb Hak 6:16

Maka firman Tuhan: Bahwa sesungguhnya Aku akan ada serta dengan dikau; maka sebab itu engkau akan mengalahkan segala orang Midian kelak seperti seorang orang jua adanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Hak 6:16

"Pasti kau bisa!" kata TUHAN, "sebab Akulah yang akan membantumu. Orang-orang Midian akan dapat kauhancurkan dengan mudah, seolah-olah kau hanya menghadapi satu orang saja."

MILT (2008)

Namun TUHAN YAHWEH 03068 berfirman kepadanya, "Sebab Aku ada bersama engkau maka engkau akan memukul orang Midian itu seperti seorang pria."

Shellabear 2011 (2011)

Firman ALLAH kepadanya, "Tetapi Aku akan menyertai engkau dan engkau akan mengalahkan orang Midian itu seolah-olah mereka hanya satu orang saja."

AVB (2015)

Berfirmanlah TUHAN kepadanya, “Pasti Aku akan menyertai engkau dan engkau akan menumpaskan kaum Midian itu.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hak 6:16

Berfirmanlah
<0559>
TUHAN
<03068>
kepadanya
<0413>
: "Tetapi
<03588>
Akulah yang menyertai
<05973> <01961>
engkau, sebab itu engkau akan memukul kalah
<05221>
orang Midian
<04080>
itu sampai habis."

[<0376> <0259>]
TL ITL ©

SABDAweb Hak 6:16

Maka firman
<0559>
Tuhan
<03068>
: Bahwa
<03588>
sesungguhnya
<01961>
Aku akan ada serta
<05973>
dengan dikau; maka sebab itu engkau akan mengalahkan
<05221>
segala orang Midian
<04080>
kelak seperti seorang
<0376>
orang jua
<0259>
adanya.
AYT ITL
TUHAN
<03068>
berkata
<0559>
kepadanya
<0413>
, “Sesungguhnya
<03588>
, Aku akan
<01961>
menyertaimu
<05973>
, dan engkau akan mengalahkan
<05221>
setiap orang Midian
<04080>
itu.”

[<0853> <0376> <0259>]
AVB ITL
Berfirmanlah
<0559>
TUHAN
<03068>
kepadanya
<0413>
, “Pasti
<03588>
Aku akan menyertai
<01961> <05973>
engkau dan engkau akan menumpaskan
<05221>
kaum Midian
<04080>
itu.”

[<0853> <0376> <0259>]
HEBREW
dxa
<0259>
syak
<0376>
Nydm
<04080>
ta
<0853>
tykhw
<05221>
Kme
<05973>
hyha
<01961>
yk
<03588>
hwhy
<03068>
wyla
<0413>
rmayw (6:16)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Hak 6:16

Berfirmanlah TUHAN kepadanya: "Tetapi Akulah yang menyertai engkau 1 , k  sebab itu engkau akan memukul kalah orang Midian itu sampai habis."

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hak 6:16

1 Berfirmanlah TUHAN kepadanya: "Tetapi Akulah yang menyertai engkau, sebab itu engkau akan memukul kalah orang Midian itu sampai habis."

Catatan Full Life

Hak 6:16 1

Nas : Hak 6:16

Setiap orang yang seperti Gideon dengan sungguh-sungguh berusaha untuk melayani Allah dapat mengandalkan kehadiran Allah yang aktif bersama mereka. Janji ini diberikan kepada orang percaya PB oleh Yesus Kristus sendiri (Mat 28:19-20).

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA