Hakim-hakim 20:17 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Hak 20:17 |
Juga orang-orang Israel dihitung jumlahnya; dengan tidak termasuk suku Benyamin ada empat ratus ribu orang yang bersenjatakan pedang; semuanya itu prajurit. |
| AYT (2018) | Orang Israel juga dihitung jumlahnya, tidak termasuk suku Benyamin, yaitu empat ratus ribu orang bersenjatakan pedang, yang masing-masing orang adalah prajurit. |
| TL (1954) © SABDAweb Hak 20:17 |
Maka dibilanglah akan segala orang laki-laki Israel, lain dari pada orang Benyamin, jumlahnya empat ratus ribu orang yang menghunus pedang, sekalian itu orang perang belaka. |
| BIS (1985) © SABDAweb Hak 20:17 |
Pada pihak orang-orang Israel lainnya sudah terkumpul sebanyak 400.000 prajurit terlatih. |
| TSI (2014) | Sedangkan bangsa Israel selain suku Benyamin mengumpulkan 400.000 orang bersenjata pedang. Semuanya berpengalaman dalam perang. |
| MILT (2008) | Dan orang Israel menghitung sendiri jumlah mereka, tidak termasuk suku Benyamin, terdapat empat ratus ribu orang yang bersenjatakan pedang. Semuanya itu adalah prajurit. |
| Shellabear 2011 (2011) | Orang Israil, di luar orang Binyamin, terhitung sebanyak empat ratus ribu orang penyandang pedang. Semuanya adalah para pejuang. |
| AVB (2015) | Jumlah orang Israel dihitung seramai empat ratus ribu orang, tidak termasuk suku Benyamin, dan kesemua perajurit itu menghunuskan pedang. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Hak 20:17 |
|
| TL ITL © SABDAweb Hak 20:17 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Hak 20:17 |
Juga orang-orang Israel dihitung jumlahnya; dengan tidak termasuk suku Benyamin ada empat ratus 1 ribu orang yang bersenjatakan pedang; semuanya itu prajurit. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

