Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Genesis 12:20

Konteks
NETBible

Pharaoh gave his men orders about Abram, 1  and so they expelled him, along with his wife and all his possessions.

NASB ©

biblegateway Gen 12:20

Pharaoh commanded his men concerning him; and they escorted him away, with his wife and all that belonged to him.

HCSB

Then Pharaoh gave his men orders about him, and they sent him away, with his wife and all he had.

LEB

Pharaoh gave his men orders concerning Abram. They sent Abram away with his wife and everything that he had.

NIV ©

biblegateway Gen 12:20

Then Pharaoh gave orders about Abram to his men, and they sent him on his way, with his wife and everything he had.

ESV

And Pharaoh gave men orders concerning him, and they sent him away with his wife and all that he had.

NRSV ©

bibleoremus Gen 12:20

And Pharaoh gave his men orders concerning him; and they set him on the way, with his wife and all that he had.

REB

Pharaoh gave his men orders, and they sent Abram on his way with his wife and all that belonged to him.

NKJV ©

biblegateway Gen 12:20

So Pharaoh commanded his men concerning him; and they sent him away, with his wife and all that he had.

KJV

And Pharaoh commanded [his] men concerning him: and they sent him away, and his wife, and all that he had.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And Pharaoh
<06547>
commanded
<06680> (8762)
[his] men
<0582>
concerning him: and they sent him away
<07971> (8762)_,
and his wife
<0802>_,
and all that he had.
NASB ©

biblegateway Gen 12:20

Pharaoh
<06547>
commanded
<06680>
his men
<0376>
concerning
<05921>
him; and they escorted
<07971>
him away
<07971>
, with his wife
<0802>
and all
<03605>
that belonged to him.
LXXM
kai
<2532
CONJ
eneteilato
<1781
V-AMI-3S
faraw
<5328
N-PRI
andrasin
<435
N-DPM
peri
<4012
PREP
abram {N-PRI} sumpropemqai {V-AAN} auton
<846
D-ASM
kai
<2532
CONJ
thn
<3588
T-ASF
gunaika
<1135
N-ASF
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
panta
<3956
A-APN
osa
<3745
A-APN
hn
<1510
V-IAI-3S
autw
<846
D-DSM
kai
<2532
CONJ
lwt
<3091
N-PRI
met
<3326
PREP
autou
<846
D-GSM
NET [draft] ITL
Pharaoh
<06547>
gave
<06680>
his men
<0376>
orders
<06680>
about
<05921>
Abram, and so they expelled
<07971>
him, along with his wife
<0802>
and all
<03605>
his possessions.
HEBREW
wl
<0>
rsa
<0834>
lk
<03605>
taw
<0853>
wtsa
<0802>
taw
<0853>
wta
<0853>
wxlsyw
<07971>
Mysna
<0376>
herp
<06547>
wyle
<05921>
wuyw (12:20)
<06680>

NETBible

Pharaoh gave his men orders about Abram, 1  and so they expelled him, along with his wife and all his possessions.

NET Notes

tn Heb “him”; the referent (Abram) has been specified in the translation for clarity.




TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.12 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA