Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 47:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 47:3

Firaun bertanya kepada saudara-saudara Yusuf itu: "Apakah pekerjaanmu? h " Jawab mereka kepada Firaun: "Hamba-hambamu i  ini gembala domba, j  baik kami maupun nenek moyang kami."

AYT (2018)

Lalu, Firaun berkata kepada saudara-saudaranya, “Apa pekerjaan kalian?” Mereka berkata kepada Firaun, “Kami, baik hamba-hambamu ini maupun nenek moyang kami, menggembalakan kawanan kambing domba.”

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 47:3

Maka titah Firaun kepada saudara Yusuf itu: Apakah pencaharian kamu? Maka sembah mereka itu kepada Firaun: Patik tuanku gembala kambing, baik patik baik nenek moyang patik.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 47:3

Raja bertanya kepada mereka, "Apa pekerjaanmu?" Mereka menjawab, "Kami ini gembala seperti leluhur kami.

TSI (2014)

Raja pun bertanya, “Apa mata pencaharian kalian?” Mereka pun menjawab, “Sama seperti nenek moyang kami, kami menggembalakan ternak.”

MILT (2008)

Dan Firaun berkata kepada saudara-saudaranya, "Apakah pekerjaanmu?" Dan mereka berkata kepada Firaun, "Hamba-hambamu adalah yang menggembala kawanan domba, baik kami maupun leluhur kami."

Shellabear 2011 (2011)

Lalu Firaun bertanya kepada saudara-saudara Yusuf itu, "Apa pekerjaanmu?" Jawab mereka kepada Firaun, "Hamba-hambamu ini gembala ternak, seperti juga nenek moyang kami."

AVB (2015)

Bertanyalah Firaun kepada para saudara Yusuf itu, “Apakah pekerjaanmu?” Jawab mereka kepada Firaun, “Hamba-hambamu ini gembala ternakan, seperti nenek moyang kami.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 47:3

Firaun
<06547>
bertanya
<0559>
kepada
<0413>
saudara-saudara
<0251>
Yusuf itu: "Apakah
<04100>
pekerjaanmu
<04639>
?" Jawab
<0559>
mereka kepada
<0413>
Firaun
<06547>
: "Hamba-hambamu
<05650>
ini gembala domba
<06629> <07462>
, baik
<01571>
kami
<0587>
maupun
<01571>
nenek moyang
<01>
kami."
TL ITL ©

SABDAweb Kej 47:3

Maka titah
<0559>
Firaun
<06547>
kepada
<0413>
saudara
<0251>
Yusuf itu: Apakah
<04100>
pencaharian
<04639>
kamu? Maka sembah
<0559>
mereka itu kepada
<0413>
Firaun
<06547>
: Patik
<05650>
tuanku gembala
<07462>
kambing
<06629>
, baik
<01571>
patik
<0587>
baik
<01571>
nenek moyang
<01>
patik.
AYT ITL
Lalu, Firaun
<06547>
berkata
<0559>
kepada
<0413>
saudara-saudaranya
<0251>
, “Apa
<04100>
pekerjaan
<04639>
kalian?” Mereka berkata
<0559>
kepada
<0413>
Firaun
<06547>
, “Kami
<0587>
, baik hamba-hambamu
<05650>
ini maupun
<01571>
nenek moyang
<01>
kami, menggembalakan
<07462>
kawanan
<06629>
kambing domba.”

[<01571>]
AVB ITL
Bertanyalah
<0559>
Firaun
<06547>
kepada
<0413>
para saudara
<0251>
Yusuf itu, “Apakah
<04100>
pekerjaanmu
<04639>
?” Jawab
<0559>
mereka kepada
<0413>
Firaun
<06547>
, “Hamba-hambamu
<05650>
ini gembala
<07462>
ternakan
<06629>
, seperti
<01571>
nenek moyang
<01>
kami
<0587>
.”

[<01571>]
HEBREW
wnytwba
<01>
Mg
<01571>
wnxna
<0587>
Mg
<01571>
Kydbe
<05650>
Nau
<06629>
her
<07462>
herp
<06547>
la
<0413>
wrmayw
<0559>
Mkyvem
<04639>
hm
<04100>
wyxa
<0251>
la
<0413>
herp
<06547>
rmayw (47:3)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 47:3

Firaun bertanya kepada saudara-saudara Yusuf itu: "Apakah pekerjaanmu 1 ?" Jawab mereka kepada Firaun: "Hamba-hambamu ini gembala 2  domba, baik kami maupun nenek moyang kami."

[+] Bhs. Inggris



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA