Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 45:20

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 45:20

Janganlah kamu merasa sayang meninggalkan barang-barangmu, c  sebab apa yang paling baik di seluruh tanah Mesir d  ini adalah milikmu."

AYT (2018)

Jangan merasa sayang dengan barang-barangmu sebab apa yang baik dari seluruh tanah Mesir ini adalah milikmu.”

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 45:20

Dan janganlah kamu sayang akan perkakas rumahmu, karena barang yang terutama dalam segala negeri Mesir itu akan menjadi kamu punya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 45:20

Mereka tak perlu memikirkan barang-barang yang terpaksa mereka tinggalkan, karena yang paling baik di seluruh Mesir akan menjadi milik mereka."

TSI (2014)

Mereka tidak perlu memikirkan mengenai harta benda yang harus mereka tinggalkan, karena barang-barang terbaik di negeri ini akan menjadi milik mereka.”

TSI3 (2014)

Mereka tidak perlu memikirkan soal harta benda yang harus ditinggalkan, karena barang-barang terbaik di negeri ini akan menjadi milik mereka.”

MILT (2008)

Dan janganlah matamu memandang dengan rasa sayang pada barang-barangmu, karena apa yang baik dari seluruh negeri Mesir ini adalah untukmu!"

Shellabear 2011 (2011)

Jangan merasa sayang meninggalkan barang-barangmu, karena apa yang terbaik di seluruh Tanah Mesir pun akan menjadi milikmu.'"

AVB (2015)

Jangan berasa sayang meninggalkan barang-barangmu, kerana apa yang terbaik di seluruh Tanah Mesir pun akan menjadi milikmu.’ ”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 45:20

Janganlah
<0408>
kamu merasa sayang
<02347> <05869>
meninggalkan barang-barangmu
<03627>
, sebab
<03588>
apa yang paling baik
<02898>
di seluruh
<03605>
tanah
<0776>
Mesir
<04714>
ini adalah milikmu
<01931>
."

[<05921>]
TL ITL ©

SABDAweb Kej 45:20

Dan janganlah
<0408>
kamu sayang
<02347>
akan
<05921>
perkakas
<03627>
rumahmu, karena
<03588>
barang
<02898>
yang terutama dalam segala
<03605>
negeri
<0776>
Mesir
<04714>
itu akan menjadi kamu punya.
AYT ITL
Jangan
<0408>
merasa sayang
<05869> <02347>
dengan
<05921>
barang-barangmu
<03627>
sebab
<03588>
apa yang baik
<02898>
dari seluruh
<03605>
tanah
<0776>
Mesir
<04714>
ini adalah milikmu
<01931>
.”

[<00>]
AVB ITL
Jangan
<0408>
berasa sayang
<02347>
meninggalkan barang-barangmu
<03627>
, kerana
<03588>
apa yang terbaik
<02898>
di seluruh
<03605>
Tanah
<0776>
Mesir
<04714>
pun akan menjadi milikmu.’”

[<05869> <05921> <00> <01931>]
HEBREW
awh
<01931>
Mkl
<0>
Myrum
<04714>
Ura
<0776>
lk
<03605>
bwj
<02898>
yk
<03588>
Mkylk
<03627>
le
<05921>
oxt
<02347>
la
<0408>
Mknyew (45:20)
<05869>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 45:20

Janganlah kamu merasa 1  sayang meninggalkan barang-barangmu 1  2 , sebab apa yang paling 3  baik di seluruh tanah Mesir ini adalah milikmu."

[+] Bhs. Inggris



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA