Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 27:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 27:4

olahlah bagiku makanan yang enak, seperti yang kugemari, l  sesudah itu bawalah kepadaku, supaya kumakan, agar aku memberkati m  engkau 1 , sebelum aku mati. n "

AYT (2018)

Lalu, olahlah makanan lezat bagiku, seperti yang aku suka, dan bawalah kemari untuk kumakan supaya aku dapat memberkatimu sebelum aku mati.”

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 27:4

dan perbuatkanlah aku makanan yang sedap seperti kegemaranku, bawalah akan dia kepadaku, supaya aku makan, dan supaya kuberkati akan dikau dahulu dari pada matiku.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 27:4

Masaklah yang enak seperti yang saya sukai, lalu bawalah kepada saya. Setelah saya memakannya, akan saya berikan berkat saya kepadamu sebelum saya mati."

TSI (2014)

Masaklah daging hasil buruan itu dengan enak, seperti yang aku sukai. Kemudian bawalah ke sini untuk aku makan, supaya aku bisa memberkatimu sebelum aku mati.”

MILT (2008)

Dan masaklah bagiku makanan yang enak, seperti yang aku sukai, dan bawalah kepadaku supaya aku memakannya, maka jiwaku akan memberkati engkau sebelum aku mati."

Shellabear 2011 (2011)

Buatkan bagiku makanan yang sedap, seperti yang kugemari, lalu bawalah kepadaku. Aku akan memakannya supaya kumohonkan berkah bagimu sebelum aku mati."

AVB (2015)

Masakkan aku makanan yang sedap, seperti yang kugemari dan bawalah kepadaku agar aku boleh memakannya supaya kumohonkan berkat untukmu sebelum aku mati.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 27:4

olahlah
<06213>
bagiku makanan yang enak
<04303>
, seperti yang
<0834>
kugemari
<0157>
, sesudah itu bawalah
<0935>
kepadaku, supaya kumakan
<0398>
, agar
<05668>
aku memberkati
<01288>
engkau
<05315>
, sebelum
<02962>
aku mati
<04191>
."
TL ITL ©

SABDAweb Kej 27:4

dan perbuatkanlah
<06213>
aku makanan yang sedap
<04303>
seperti
<0834>
kegemaranku
<0157>
, bawalah akan dia kepadaku, supaya aku makan
<0398>
, dan supaya
<05668>
kuberkati
<05315> <01288>
akan dikau dahulu
<02962>
dari pada matiku
<04191>
.
AYT ITL
Lalu, olahlah makanan lezat
<04303>
bagiku, seperti yang
<0834>
aku suka
<0157>
, dan bawalah
<0935>
kemari untuk kumakan
<0398>
supaya
<05668>
aku dapat memberkatimu
<01288>
sebelum
<02962>
aku mati
<04191>
.”

[<06213> <00> <00> <05315>]
AVB ITL
Masakkan
<06213>
aku makanan yang sedap
<04303>
, seperti
<0834>
yang kugemari
<0157>
dan bawalah
<0935>
kepadaku agar aku boleh memakannya
<0398>
supaya
<05668>
kumohonkan berkat
<01288>
untukmu sebelum
<02962>
aku mati
<04191>
.”

[<00> <00> <05315>]
HEBREW
twma
<04191>
Mrjb
<02962>
yspn
<05315>
Kkrbt
<01288>
rwbeb
<05668>
hlkaw
<0398>
yl
<0>
haybhw
<0935>
ytbha
<0157>
rsak
<0834>
Mymejm
<04303>
yl
<0>
hvew (27:4)
<06213>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kej 27:4

olahlah bagiku makanan yang enak, seperti yang kugemari, l  sesudah itu bawalah kepadaku, supaya kumakan, agar aku memberkati m  engkau 1 , sebelum aku mati. n "

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 27:4

2 olahlah bagiku makanan yang enak, seperti yang kugemari, sesudah itu bawalah kepadaku, supaya kumakan 1 , agar aku memberkati engkau, sebelum aku mati."

Catatan Full Life

Kej 27:4 1

Nas : Kej 27:4

Berkat kesulungan dan pernyataan lisan sang ayah sah secara hukum dalam hukum Timur Dekat kuno (bd. Kej 49:28-33). Rupanya Ishak telah lupa atau mengabaikan sabda Allah bahwa Esau akan melayani Yakub, adiknya (Kej 25:23). Ishak juga mengabaikan fakta bahwa Esau sudah menikahi dua wanita kafir (bd. Kej 26:34-35). Lagi pula, Ishak tidak berusaha untuk mencari atau mempertimbangkan kehendak Allah dalam hal ini.

[+] Bhs. Inggris



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA