Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Genesis 25:17

Konteks
NETBible

Ishmael lived a total of 1  137 years. He breathed his last and died; then he joined his ancestors. 2 

NASB ©

biblegateway Gen 25:17

These are the years of the life of Ishmael, one hundred and thirty-seven years; and he breathed his last and died, and was gathered to his people.

HCSB

This is the length of Ishmael's life: 137 years. He took his last breath and died, and was gathered to his people.

LEB

Ishmael lived 137 years. Then he took his last breath and died. He joined his ancestors in death.

NIV ©

biblegateway Gen 25:17

Altogether, Ishmael lived a hundred and thirty-seven years. He breathed his last and died, and he was gathered to his people.

ESV

(These are the years of the life of Ishmael: 137 years. He breathed his last and died, and was gathered to his people.)

NRSV ©

bibleoremus Gen 25:17

(This is the length of the life of Ishmael, one hundred thirty-seven years; he breathed his last and died, and was gathered to his people.)

REB

Ishmael had lived for a hundred and thirty-seven years when he breathed his last. So he died and was gathered to his forefathers.

NKJV ©

biblegateway Gen 25:17

These were the years of the life of Ishmael: one hundred and thirty–seven years; and he breathed his last and died, and was gathered to his people.

KJV

And these [are] the years of the life of Ishmael, an hundred and thirty and seven years: and he gave up the ghost and died; and was gathered unto his people.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And these [are] the years
<08141>
of the life
<02416>
of Ishmael
<03458>_,
an hundred
<03967> <08141>
and thirty
<07970> <08141>
and seven
<07651>
years
<08141>_:
and he gave up the ghost
<01478> (8799)
and died
<04191> (8799)_;
and was gathered
<0622> (8735)
unto his people
<05971>_.
NASB ©

biblegateway Gen 25:17

These
<0428>
are the years
<08141>
of the life
<02425>
of Ishmael
<03458>
, one hundred
<03967>
and thirty-seven
<07970>
<7651> years
<08141>
; and he breathed
<01478>
his last
<01478>
and died
<04191>
, and was gathered
<0622>
to his people
<05971>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
tauta
<3778
D-NPN
ta
<3588
T-NPN
eth
<2094
N-NPN
thv
<3588
T-GSF
zwhv
<2222
N-GSF
ismahl {N-PRI} ekaton
<1540
N-NUI
triakonta
<5144
N-NUI
epta
<2033
N-NUI
eth
<2094
N-APN
kai
<2532
CONJ
eklipwn
<1587
V-AAPNS
apeyanen
<599
V-AAI-3S
kai
<2532
CONJ
proseteyh
<4369
V-API-3S
prov
<4314
PREP
to
<3588
T-ASN
genov
<1085
N-ASN
autou
<846
D-GSM
NET [draft] ITL
Ishmael
<03458>
lived
<02416>
a total
<08141>
of 137
<07651>
years
<08141>
. He breathed his last
<01478>
and died
<04191>
; then he joined
<0622>
his ancestors
<05971>
.
HEBREW
wyme
<05971>
la
<0413>
Poayw
<0622>
tmyw
<04191>
ewgyw
<01478>
Myns
<08141>
ebsw
<07651>
hns
<08141>
Myslsw
<07970>
hns
<08141>
tam
<03967>
laemsy
<03458>
yyx
<02416>
yns
<08141>
hlaw (25:17)
<0428>

NETBible

Ishmael lived a total of 1  137 years. He breathed his last and died; then he joined his ancestors. 2 

NET Notes

tn Heb “And these are the days of the years of Ishmael.”

tn Heb “And he was gathered to his people.” In the ancient Israelite view he joined his deceased ancestors in Sheol, the land of the dead.




TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA