Genesis 17:14 
KonteksNETBible | Any uncircumcised male 1 who has not been circumcised in the flesh of his foreskin will be cut off 2 from his people – he has failed to carry out my requirement.” 3 |
NASB © biblegateway Gen 17:14 |
"But an uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin, that person shall be cut off from his people; he has broken My covenant." |
HCSB | If any male is not circumcised in the flesh of his foreskin, that man will be cut off from his people; he has broken My covenant." |
LEB | Any uncircumcised male must be excluded from his people because he has rejected my promise." |
NIV © biblegateway Gen 17:14 |
Any uncircumcised male, who has not been circumcised in the flesh, will be cut off from his people; he has broken my covenant." |
ESV | Any uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin shall be cut off from his people; he has broken my covenant." |
NRSV © bibleoremus Gen 17:14 |
Any uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin shall be cut off from his people; he has broken my covenant." |
REB | Every uncircumcised male, everyone who has not had the flesh of his foreskin circumcised, will be cut off from the kin of his father; he has broken my covenant.” |
NKJV © biblegateway Gen 17:14 |
"And the uncircumcised male child, who is not circumcised in the flesh of his foreskin, that person shall be cut off from his people; he has broken My covenant." |
KJV | And the uncircumcised man child whose flesh of his foreskin is not circumcised, that soul shall be cut off from his people; he hath broken my covenant. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Gen 17:14 |
|
LXXM | dieskedasen {V-AAI-3S} |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | Any uncircumcised male 1 who has not been circumcised in the flesh of his foreskin will be cut off 2 from his people – he has failed to carry out my requirement.” 3 |
NET Notes |
1 tn The disjunctive clause calls attention to the “uncircumcised male” and what will happen to him. 2 tn Heb “that person will be cut off.” The words “that person” have not been included in the translation for stylistic reasons. 2 sn The meaning of “cut off” has been discussed at great length. An entire tractate in the Mishnah is devoted to this subject (tractate Keritot). Being ostracized from the community is involved at the least, but it is not certain whether this refers to the death penalty. 3 tn Heb “he has broken my covenant.” The noun בְּרִית (bÿrit) here refers to the obligation required by God in conjunction with the covenantal agreement. For the range of meaning of the term, see the note on the word “requirement” in v. 9. |