Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Galatians 5:18

Konteks
NETBible

But if you are led by the Spirit, you are not under the law.

NASB ©

biblegateway Gal 5:18

But if you are led by the Spirit, you are not under the Law.

HCSB

But if you are led by the Spirit, you are not under the law.

LEB

But if you are led by the Spirit, you are not under the law.

NIV ©

biblegateway Gal 5:18

But if you are led by the Spirit, you are not under law.

ESV

But if you are led by the Spirit, you are not under the law.

NRSV ©

bibleoremus Gal 5:18

But if you are led by the Spirit, you are not subject to the law.

REB

But if you are led by the Spirit, you are not subject to law.

NKJV ©

biblegateway Gal 5:18

But if you are led by the Spirit, you are not under the law.

KJV

But if ye be led of the Spirit, ye are not under the law.

[+] Bhs. Inggris

KJV
But
<1161>
if
<1487>
ye be led
<71> (5743)
of the Spirit
<4151>_,
ye are
<2075> (5748)
not
<3756>
under
<5259>
the law
<3551>_.
NASB ©

biblegateway Gal 5:18

But if
<1487>
you are led
<71>
by the Spirit
<4151>
, you are not under
<5259>
the Law
<3551>
.
NET [draft] ITL
But
<1161>
if
<1487>
you are led
<71>
by the Spirit
<4151>
, you are
<1510>
not
<3756>
under
<5259>
the law
<3551>
.
GREEK WH
ει
<1487>
COND
δε
<1161>
CONJ
πνευματι
<4151>
N-DSN
αγεσθε
<71> <5743>
V-PPI-2P
ουκ
<3756>
PRT-N
εστε
<2075> <5748>
V-PXI-2P
υπο
<5259>
PREP
νομον
<3551>
N-ASM
GREEK SR
ει
Εἰ
εἰ
<1487>
C
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
πνι
˚Πνεύματι
πνεῦμα
<4151>
N-DNS
αγεσθε
ἄγεσθε,
ἄγω
<71>
V-IPP2P
ουκ
οὐκ
οὐ
<3756>
D
εστε
ἐστὲ
εἰμί
<1510>
V-IPA2P
υπο
ὑπὸ
ὑπό
<5259>
P
νομον
νόμον.
νόμος
<3551>
N-AMS




TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 1.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA