Galatia 5:15 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Gal 5:15 |
Tetapi jikalau kamu saling menggigit dan saling menelan, awaslah, supaya jangan kamu saling membinasakan. |
| AYT (2018) | Jika kamu saling menggigit dan menelan, berhati-hatilah agar kamu jangan saling membinasakan. |
| TL (1954) © SABDAweb Gal 5:15 |
Tetapi jikalau kamu bergigit-gigit dan bertelan-telan sama sendiri, ingatlah baik-baik supaya jangan kamu terbinasa sama sendiri. |
| BIS (1985) © SABDAweb Gal 5:15 |
Tetapi kalau kalian saling cakar-mencakar, awas, nanti kalian sama-sama hancur. |
| TSI (2014) | Tetapi waspadalah supaya kalian tidak seperti binatang buas yang terus saling menggigit dan menelan, bahkan sampai saling menghancurkan! |
| MILT (2008) | Namun, jika kamu saling menggigit dan menelan, berhati-hatilah, supaya kamu jangan dihabisi oleh seorang terhadap yang lain. |
| Shellabear 2011 (2011) | Tetapi jika kamu saling menggigit dan saling menelan, awas, jangan sampai kamu saling membinasakan. |
| AVB (2015) | Tetapi jika kamu gigit-menggigit dan makan-memakan sesama sendiri, berhati-hatilah, jangan sampai kamu saling membinasakan. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Gal 5:15 |
|
| TL ITL © SABDAweb Gal 5:15 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Gal 5:15 |
1 Tetapi jikalau kamu saling menggigit dan saling menelan, awaslah, supaya jangan kamu saling membinasakan. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

