Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Galatia 3:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Gal 3:15

Saudara-saudara, u  baiklah kupergunakan suatu contoh dari hidup sehari-hari. Suatu wasiat yang telah disahkan, sekalipun ia dari manusia, tidak dapat dibatalkan atau ditambahi oleh seorangpun.

AYT (2018)

Saudara-saudara, aku akan memberi contoh dari kehidupan sehari-hari: Kalau perjanjian telah disahkan, walaupun hanya kontrak antarmanusia, tidak ada orang yang dapat membatalkan atau menambahkan apa pun dalam perjanjian itu.

TL (1954) ©

SABDAweb Gal 3:15

Hai saudara-saudaraku, aku berkata cara manusia: Bahwa jikalau kiranya perjanjian manusia sekalipun sudah disahkan, maka tiadalah seorang pun membatalkan atau menambah.

BIS (1985) ©

SABDAweb Gal 3:15

Saudara-saudara! Baiklah saya memakai contoh dari pengalaman sehari-hari. Kalau orang membuat suatu ikatan janji dan janji itu sudah disahkan, maka tidak seorang pun dapat membatalkan perjanjian itu, atau menambah sesuatu pun kepadanya.

TSI (2014)

Contoh sederhananya begini, Saudara-saudari: Kalau seseorang sudah membuat suatu surat perjanjian atau wasiat, dan surat itu sudah disahkan, maka tidak seorang pun dapat membatalkannya atau menambahkan ketentuan-ketentuan lain ke dalam surat itu.

MILT (2008)

Saudara-saudara, secara manusia aku berkata, kendati mengenai manusia, tidak seorang pun dapat membatalkan atau menambahi suatu perjanjian yang telah disahkan.

Shellabear 2011 (2011)

Hai Saudara-saudaraku, aku mengikuti kebiasaan manusia sebagai contoh. Jjika suatu wasiat telah disahkan, maka tidak seorang pun dapat membatalkannya atau menambahinya.

AVB (2015)

Saudara-saudara, aku hendak menggunakan contoh daripada hidup sehari-hari. Walaupun suatu perjanjian hanya antara manusia, namun setelah ditetapkan, tiada siapa harus memansuhkannya atau menolak-tambah padanya, begitulah juga hal ini.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Gal 3:15

Saudara-saudara
<80>
, baiklah
<3676>
kupergunakan
<3004>
suatu contoh dari hidup sehari-hari. Suatu wasiat
<1242>
yang telah disahkan
<2964>
, sekalipun ia dari manusia
<444>
, tidak dapat
<3762>
dibatalkan
<114>
atau
<2228>
ditambahi
<1928>
oleh seorangpun.

[<2596> <444>]
TL ITL ©

SABDAweb Gal 3:15

Hai saudara-saudaraku
<80>
, aku berkata
<3004>
cara
<2596>
manusia
<444>
: Bahwa jikalau
<3676>
kiranya perjanjian
<1242>
manusia sekalipun sudah disahkan
<2964>
, maka tiadalah seorang pun
<3762>
membatalkan
<114>
atau
<2228>
menambah
<1928>
.
AYT ITL
Saudara-saudara
<80>
, aku akan memberi
<3004>
contoh
<2596>
dari kehidupan sehari-hari
<444>
: Kalau perjanjian
<1242> <0>
telah disahkan
<2964>
, walaupun hanya
<3676>
kontrak
<0> <1242>
antarmanusia
<444>
, tidak ada orang
<3762>
yang dapat membatalkan
<114>
atau
<2228>
menambahkan apa pun
<1928>
dalam perjanjian itu.
AVB ITL
Saudara-saudara
<80>
, aku hendak menggunakan contoh daripada
<2596>
hidup sehari-hari. Walaupun
<3676>
suatu perjanjian
<1242>
hanya antara manusia
<444>
, namun setelah ditetapkan
<2964>
, tiada siapa
<3762>
harus memansuhkannya
<114>
atau
<2228>
menolak-tambah
<1928>
padanya, begitulah juga hal ini.

[<444> <3004>]
GREEK WH
αδελφοι
<80>
N-VPM
κατα
<2596>
PREP
ανθρωπον
<444>
N-ASM
λεγω
<3004> <5719>
V-PAI-1S
ομως
<3676>
CONJ
ανθρωπου
<444>
N-GSM
κεκυρωμενην
<2964> <5772>
V-RPP-ASF
διαθηκην
<1242>
N-ASF
ουδεις
<3762>
A-NSM
αθετει
<114> <5719>
V-PAI-3S
η
<2228>
PRT
επιδιατασσεται
<1928> <5736>
V-PNI-3S
GREEK SR
αδελφοι
¶Ἀδελφοί,
ἀδελφός
<80>
N-VMP
κατα
κατὰ
κατά
<2596>
P
ανθρωπον
ἄνθρωπον
ἄνθρωπος
<444>
N-AMS
λεγω
λέγω.
λέγω
<3004>
V-IPA1S
ομωσ
Ὅμως
ὅμως
<3676>
D
ανθρωπου
ἀνθρώπου
ἄνθρωπος
<444>
N-GMS
κεκυρωμενην
κεκυρωμένην
κυρόω
<2964>
V-PEPAFS
διαθηκην
διαθήκην,
διαθήκη
<1242>
N-AFS
ουδεισ
οὐδεὶς
οὐδείς
<3762>
R-NMS
αθετει
ἀθετεῖ
ἀθετέω
<114>
V-IPA3S
η


<2228>
C
επιδιατασσεται
ἐπιδιατάσσεται.
ἐπιδιατάσσομαι
<1928>
V-IPM3S
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Gal 3:15

Saudara-saudara, baiklah 2  kupergunakan 1  suatu contoh dari hidup sehari-hari. Suatu wasiat 3  yang telah disahkan 2 , sekalipun ia dari manusia, tidak dapat dibatalkan atau ditambahi oleh seorangpun.

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA