Galatia 3:10 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Gal 3:10 |
Karena semua orang, yang hidup dari pekerjaan hukum Taurat, k berada di bawah kutuk. l Sebab ada tertulis: "Terkutuklah orang yang tidak setia melakukan segala sesuatu yang tertulis dalam kitab hukum Taurat. m " |
AYT (2018) | Semua orang yang bergantung pada pekerjaan Hukum Taurat berada di bawah kutuk, sebab ada tertulis: “Terkutuklah setiap orang yang tidak tunduk pada segala sesuatu yang tertulis dalam kitab Hukum Taurat dan melakukannya.” |
TL (1954) © SABDAweb Gal 3:10 |
Karena seberapa banyak orang yang keadaannya melakukan syariat Taurat, ada di bawah kutuk; karena ada tersurat: Bahwa terkutuklah tiap-tiap orang yang tiada tekun berbuat segala sesuatu yang tersurat di dalam kitab Taurat. |
BIS (1985) © SABDAweb Gal 3:10 |
Orang-orang yang bergantung kepada hukum agama, semuanya hidup di bawah kutukan. Sebab dalam Alkitab tertulis, "Orang yang tidak setia menjalankan semua yang tertulis dalam Buku Hukum Agama, dikutuk Allah!" |
MILT (2008) | Sebab sebanyak orang yang hidup atas dasar perbuatan-perbuatan torat, mereka berada di bawah kutuk, karena telah tertulis, "Terkutuklah setiap orang yang tidak bertekun dalam segala hal yang telah tertulis di dalam kitab torat untuk melakukannya." |
Shellabear 2011 (2011) | Sebaliknya, mereka yang bersandar pada hukum Taurat ada di bawah kutuk, sebab telah tertulis, "Terkutuklah setiap orang yang tidak setia dalam melakukan segala sesuatu yang tertulis dalam Kitab Suci Taurat." |
AVB (2015) | Setiap orang yang bergantung kepada usahanya sendiri mengerjakan hukum Taurat adalah terlaknat, kerana sudah tersurat: “Terlaknatlah orang yang tidak terus-menerus melakukan segala yang tersurat dalam Hukum Kitab Taurat.” |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Gal 3:10 |
Karena <1063> semua orang <3745> , yang hidup dari <1537> pekerjaan <2041> hukum Taurat <3551> , berada di bawah <5259> kutuk <2671> . Sebab <1063> ada tertulis <1125> : "Terkutuklah <1944> orang <3956> yang <3739> tidak <3756> setia <1696> melakukan <4160> segala sesuatu <3956> yang tertulis <1125> dalam <1722> kitab <975> hukum Taurat <3551> ." |
TL ITL © SABDAweb Gal 3:10 |
Karena <1063> seberapa banyak <3745> orang yang keadaannya melakukan <2041> syariat Taurat <3551> , ada <1510> di bawah <5259> kutuk <2671> ; karena <1063> ada <1510> tersurat <1125> : Bahwa <3754> terkutuklah <1944> tiap-tiap <3956> orang yang <3739> tiada <3756> tekun <1696> berbuat <4160> segala sesuatu <3956> yang tersurat <1125> di dalam <1722> kitab <975> Taurat <3551> . |
AYT ITL | Semua orang yang bergantung <1537> pada pekerjaan <2041> Hukum Taurat <3551> berada <1510> di bawah <5259> kutuk <2671> , sebab <1063> ada <1510> tertulis <1125> : "Terkutuklah <1944> setiap orang <3956> yang <3739> tidak <3756> tunduk <1696> pada segala sesuatu <3956> yang <3588> tertulis <1125> dalam <1722> kitab <975> Hukum Taurat <3551> dan melakukannya <4160> ." |
GREEK | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Gal 3:10 |
Karena semua orang 1 , yang hidup dari pekerjaan hukum Taurat, berada di bawah 2 kutuk. Sebab ada tertulis: "Terkutuklah 3 orang yang tidak setia melakukan segala sesuatu yang tertulis dalam kitab hukum Taurat." |
![]() [+] Bhs. Inggris |