Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Exodus 32:17

Konteks
NETBible

When Joshua heard the noise of the people as they shouted, 1  he said to Moses, “It is the sound of war in the camp!”

NASB ©

biblegateway Exo 32:17

Now when Joshua heard the sound of the people as they shouted, he said to Moses, "There is a sound of war in the camp."

HCSB

When Joshua heard the sound of the people as they shouted, he said to Moses, "There is a sound of war in the camp."

LEB

Then Joshua heard the noise of the people shouting. He said to Moses, "It’s the sound of war in the camp!"

NIV ©

biblegateway Exo 32:17

When Joshua heard the noise of the people shouting, he said to Moses, "There is the sound of war in the camp."

ESV

When Joshua heard the noise of the people as they shouted, he said to Moses, "There is a noise of war in the camp."

NRSV ©

bibleoremus Exo 32:17

When Joshua heard the noise of the people as they shouted, he said to Moses, "There is a noise of war in the camp."

REB

Joshua, hearing the uproar the people were making, said to Moses, “Listen! There is fighting in the camp.”

NKJV ©

biblegateway Exo 32:17

And when Joshua heard the noise of the people as they shouted, he said to Moses, " There is a noise of war in the camp."

KJV

And when Joshua heard the noise of the people as they shouted, he said unto Moses, [There is] a noise of war in the camp.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And when Joshua
<03091>
heard
<08085> (8799)
the noise
<06963>
of the people
<05971>
as they shouted
<07452>_,
he said
<0559> (8799)
unto Moses
<04872>_,
[There is] a noise
<06963>
of war
<04421>
in the camp
<04264>_.
NASB ©

biblegateway Exo 32:17

Now when Joshua
<03091>
heard
<08085>
the sound
<06963>
of the people
<05971>
as they shouted
<07452>
, he said
<0559>
to Moses
<04872>
, "There is a sound
<06963>
of war
<04421>
in the camp
<04264>
."
LXXM
kai
<2532
CONJ
akousav
<191
V-AAPNS
ihsouv
<2424
N-PRI
thn
<3588
T-ASF
fwnhn
<5456
N-ASF
tou
<3588
T-GSM
laou
<2992
N-GSM
krazontwn
<2896
V-PAPGP
legei
<3004
V-PAI-3S
prov
<4314
PREP
mwushn {N-ASM} fwnh
<5456
N-NSF
polemou
<4171
N-GSM
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
parembolh
{N-DSF}
NET [draft] ITL
When Joshua
<03091>
heard
<08085>
the noise
<06963>
of the people
<05971>
as they shouted
<07452>
, he said
<0559>
to
<0413>
Moses
<04872>
, “It is the sound
<06963>
of war
<04421>
in the camp
<04264>
!”
HEBREW
hnxmb
<04264>
hmxlm
<04421>
lwq
<06963>
hsm
<04872>
la
<0413>
rmayw
<0559>
*herb
<07452>
Meh
<05971>
lwq
<06963>
ta
<0853>
eswhy
<03091>
emsyw (32:17)
<08085>

NETBible

When Joshua heard the noise of the people as they shouted, 1  he said to Moses, “It is the sound of war in the camp!”

NET Notes

sn See F. C. Fensham, “New Light from Ugaritica V on Ex, 32:17 (br’h),” JNSL 2 (1972): 86-7.




TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA