Ester 9:28
KonteksTB (1974) © SABDAweb Est 9:28 |
dan bahwa hari-hari itu akan diperingati dan dirayakan di dalam tiap-tiap angkatan, di dalam tiap-tiap kaum, di tiap-tiap daerah, di tiap-tiap kota, sehingga hari-hari Purim itu tidak akan lenyap dari tengah-tengah orang Yahudi dan peringatannya tidak akan berakhir dari antara keturunan mereka. |
AYT (2018) | dan hari-hari itu harus diingat dan dirayakan oleh setiap generasi, setiap keluarga, setiap provinsi, dan setiap kota. Hari-hari Purim ini tidak boleh berlalu di antara orang-orang Yahudi dan peringatannya tidak boleh berakhir di antara keturunan mereka. |
TL (1954) © SABDAweb Est 9:28 |
Maka hari itupun patutlah diingat dan dipermuliakan di antara tiap-tiap bangsa dan di antara segala orang isi rumah dan pada tiap-tiap bahagian tanah dan di dalam tiap-tiap negeri, sehingga hari Purim itu sekali-kali jangan dilalaikan di antara segala orang Yahudi, dan peringatan akan dia jangan putus di antara segala benihnya. |
BIS (1985) © SABDAweb Est 9:28 |
Ditetapkan juga bahwa untuk selama-lamanya hari-hari Purim itu harus diingat dan dirayakan oleh setiap keluarga Yahudi dari segala angkatan dalam setiap provinsi dan setiap kota. |
TSI (2014) | Perayaan Purim akan diperingati oleh setiap keluarga orang Yahudi, di setiap desa, kota dan provinsi. Kebiasaan ini mereka berjanji untuk meneruskan setiap tahun turun temurun— tanpa berhenti. |
MILT (2008) | dan hari-hari ini akan diperingati dan dirayakan di dalam setiap generasi, di dalam tiap-tiap keluarga, di setiap provinsi, di setiap kota. Hari-hari Purim itu tidak boleh berlalu dari tengah-tengah orang Yahudi, dan peringatannya tidak akan berakhir dari antara keturunan mereka. |
Shellabear 2011 (2011) | Hari-hari itu akan diperingati dan dirayakan oleh setiap angkatan, setiap kaum, setiap propinsi, juga setiap kota. Hari-hari Purim itu tidak akan lenyap dari tengah-tengah bani Israil dan peringatannya tidak akan berakhir dari antara keturunan mereka. |
AVB (2015) | Hari-hari itu akan diperingati dan dirayakan oleh setiap keturunan, setiap kaum, setiap wilayah, juga setiap kota. Hari-hari Purim itu tidak akan lenyap daripada kehidupan orang Yahudi dan peringatannya tidak akan luput daripada seluruh keturunan mereka. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Est 9:28 |
dan bahwa hari-hari <03117> itu <0428> akan diperingati <02142> dan dirayakan <06213> , sehingga hari-hari <03117> Purim <06332> itu <0428> tidak <03808> akan lenyap <05674> dari tengah-tengah <08432> orang Yahudi <03064> dan peringatannya <02143> tidak <03808> akan berakhir <05486> dari antara keturunan <02233> mereka. |
TL ITL © SABDAweb Est 9:28 |
Maka hari <03117> itupun <0428> patutlah diingat <02142> dan dipermuliakan <06213> dan di antara segala orang <04940> isi rumah <04940> dan pada tiap-tiap <04082> bahagian tanah <04082> , sehingga hari <03117> Purim <06332> itu <0428> sekali-kali jangan <03808> dilalaikan <05674> di antara <08432> segala orang Yahudi <03064> , dan peringatan <02143> akan dia jangan <03808> putus <05486> di antara segala benihnya <02233> . |
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | o |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Est 9:28 |
dan bahwa hari-hari itu akan diperingati 1 dan dirayakan di dalam tiap-tiap angkatan, di dalam tiap-tiap kaum, di tiap-tiap daerah, di tiap-tiap kota, sehingga hari-hari Purim itu tidak akan lenyap 2 dari tengah-tengah orang Yahudi dan peringatannya tidak akan berakhir 3 dari antara keturunan 3 mereka. |
[+] Bhs. Inggris |