Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Efesus 5:20

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ef 5:20

Ucaplah syukur q  senantiasa atas segala sesuatu dalam nama Tuhan kita Yesus Kristus kepada Allah dan Bapa kita

AYT (2018)

Ucaplah syukur senantiasa atas segala sesuatu kepada Allah Bapa dalam nama Tuhan kita, Kristus Yesus.

TL (1954) ©

SABDAweb Ef 5:20

dan senantiasa mengucap syukur atas segala perkara kepada Allah, yaitu Bapa dengan nama Tuhan kita Yesus Kristus,

BIS (1985) ©

SABDAweb Ef 5:20

Selalu dan mengenai apa pun juga, hendaklah kalian mengucap terima kasih kepada Allah Bapa, atas nama Yesus Kristus Tuhan kita.

TSI (2014)

juga dengan mengucap syukur atas segala hal kepada Allah Bapa melalui Penguasa kita Kristus Yesus.

MILT (2008)

seraya mengucap syukur senantiasa untuk segala sesuatu di dalam Nama Tuhan kita YESUS Kristus, kepada Allah Elohim 2316 dan Bapa,

Shellabear 2011 (2011)

sambil selalu bersyukur atas segala sesuatu kepada Allah, Sang Bapa kita, dalam nama Isa Al-Masih, Junjungan kita Yang Ilahi.

AVB (2015)

Sentiasalah bersyukur atas segala-galanya kepada Allah Bapa dengan nama Tuhan kita Yesus Kristus.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ef 5:20

Ucaplah syukur
<2168>
senantiasa
<3842>
atas
<5228>
segala sesuatu
<3956>
dalam
<1722>
nama
<3686>
Tuhan
<2962>
kita
<2257>
Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
kepada Allah
<2316>
dan
<2532>
Bapa
<3962>
kita
TL ITL ©

SABDAweb Ef 5:20

dan senantiasa
<3842>
mengucap syukur
<2168>
atas
<5228>
segala perkara
<3956>
kepada Allah
<2316>
, yaitu
<2532>
Bapa
<3962>
dengan
<1722>
nama
<3686>
Tuhan
<2962>
kita
<2257>
Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
,
AYT ITL
Ucaplah syukur
<2168>
senantiasa
<3842>
atas
<5228>
segala sesuatu
<3956>
kepada
<3588>
Allah
<2316>
Bapa
<3962>
dalam
<1722>
nama
<3686>
Tuhan
<2962>
kita
<2257>
, Kristus
<5547>
Yesus
<2424>
.

[<2532>]
AVB ITL
Sentiasalah bersyukur
<2168>
atas
<5228>
segala-galanya
<3956>
kepada Allah
<2316>
Bapa
<3962>
dengan
<1722>
nama
<3686>
Tuhan
<2962>
kita
<2257>
Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
.

[<3842> <2532>]
GREEK WH
ευχαριστουντες
<2168> <5723>
V-PAP-NPM
παντοτε
<3842>
ADV
υπερ
<5228>
PREP
παντων
<3956>
A-GPN
εν
<1722>
PREP
ονοματι
<3686>
N-DSN
του
<3588>
T-GSM
κυριου
<2962>
N-GSM
ημων
<2257>
P-1GP
ιησου
<2424>
N-GSM
χριστου
<5547>
N-GSM
τω
<3588>
T-DSM
θεω
<2316>
N-DSM
και
<2532>
CONJ
πατρι
<3962>
N-DSM
GREEK SR
ευχαριστουντεσ
εὐχαριστοῦντες
εὐχαριστέω
<2168>
V-PPANMP
παντοτε
πάντοτε
πάντοτε
<3842>
D
υπερ
ὑπὲρ
ὑπέρ
<5228>
P
παντων
πάντων
πᾶς
<3956>
S-GNP
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
ονοματι
ὀνόματι
ὄνομα
<3686>
N-DNS
του
τοῦ

<3588>
E-GMS
κυ
˚Κυρίου
κύριος
<2962>
N-GMS
ημων
ἡμῶν,
ἐγώ
<1473>
R-1GP
ιυ
˚Ἰησοῦ
Ἰησοῦς
<2424>
N-GMS
χυ
˚Χριστοῦ,
χριστός
<5547>
N-GMS
τω
τῷ

<3588>
E-DMS
θω
˚Θεῷ
θεός
<2316>
N-DMS
και
καὶ
καί
<2532>
D
πατρι
Πατρί,
πατήρ
<3962>
N-DMS
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ef 5:20

Ucaplah syukur 1  senantiasa atas segala sesuatu dalam 2  nama Tuhan kita Yesus Kristus kepada Allah dan Bapa kita

[+] Bhs. Inggris



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA