Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Deuteronomy 3:5

Konteks
NETBible

All of these cities were fortified by high walls, gates, and locking bars; 1  in addition there were a great many open villages. 2 

NASB ©

biblegateway Deu 3:5

"All these were cities fortified with high walls, gates and bars, besides a great many unwalled towns.

HCSB

All these were fortified with high walls, gates, and bars, besides a large number of rural villages.

LEB

All of these cities were fortified with high walls and double–door gates with bars across the gates. We also captured a large number of unwalled villages.

NIV ©

biblegateway Deu 3:5

All these cities were fortified with high walls and with gates and bars, and there were also a great many unwalled villages.

ESV

All these were cities fortified with high walls, gates, and bars, besides very many unwalled villages.

NRSV ©

bibleoremus Deu 3:5

All these were fortress towns with high walls, double gates, and bars, besides a great many villages.

REB

all these were fortified towns with high walls and barred gates; in addition we took a great many open settlements.

NKJV ©

biblegateway Deu 3:5

"All these cities were fortified with high walls, gates, and bars, besides a great many rural towns.

KJV

All these cities [were] fenced with high walls, gates, and bars; beside unwalled towns a great many.

[+] Bhs. Inggris

KJV
All these cities
<05892>
[were] fenced
<01219> (8803)
with high
<01364>
walls
<02346>_,
gates
<01817>_,
and bars
<01280>_;
beside unwalled
<06521>
towns
<05892>
a great
<03966>
many
<07235> (8687)_.
NASB ©

biblegateway Deu 3:5

"All
<03605>
these
<0428>
were cities
<05892>
fortified
<01219>
with high
<01364>
walls
<02346>
, gates
<01817>
and bars
<01280>
, besides
<0905>
<4480> a great
<03966>
many
<07235>
unwalled
<06521>
towns
<05892>
.
LXXM
pasai
<3956
A-NPF
poleiv
<4172
N-NPF
ocurai {A-NPF} teich
<5038
N-NPN
uqhla
<5308
A-NPN
pulai
<4439
N-NPF
kai
<2532
CONJ
mocloi {N-NPM} plhn
<4133
ADV
twn
<3588
T-GPF
polewn
<4172
N-GPF
twn
<3588
T-GPM
ferezaiwn {N-GPM} twn
<3588
T-GPF
pollwn
<4183
A-GPF
sfodra
<4970
ADV
NET [draft] ITL
All
<03605>
of these
<0428>
cities
<05892>
were fortified
<01219>
by high
<01364>
walls
<02346>
, gates
<01817>
, and locking bars
<01280>
; in addition
<0905>
there were a great
<03966>
many
<07235>
open villages
<06521>
.
HEBREW
dam
<03966>
hbrh
<07235>
yzrph
<06521>
yrem
<05892>
dbl
<0905>
xyrbw
<01280>
Mytld
<01817>
hhbg
<01364>
hmwx
<02346>
twrub
<01219>
Myre
<05892>
hla
<0428>
lk (3:5)
<03605>

NETBible

All of these cities were fortified by high walls, gates, and locking bars; 1  in addition there were a great many open villages. 2 

NET Notes

tn Or “high walls and barred gates” (NLT); Heb “high walls, gates, and bars.” Since “bars” could be understood to mean “saloons,” the qualifying adjective “locking” has been supplied in the translation.

tn The Hebrew term פְּרָזִי (pÿraziy) refers to rural areas, at the most “unwalled villages” (KJV, NASB “unwalled towns”).




TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA