Ulangan 28:7
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ul 28:7 |
TUHAN akan membiarkan musuhmu r yang maju berperang melawan engkau, terpukul kalah olehmu. Bersatu jalan mereka akan menyerangi engkau, tetapi bertujuh s jalan mereka akan lari dari depanmu. |
AYT (2018) | TUHAN akan menyerahkan musuh-musuhmu yang bangkit melawanmu untuk dikalahkan di hadapanmu. Mereka datang untuk melawanmu melalui satu jalan, tetapi mereka akan melarikan diri melalui tujuh jalan. |
TL (1954) © SABDAweb Ul 28:7 |
Bahwa Tuhan, Allahmu, akan menyerahkan segala musuhmu, yang bangkit berdiri hendak melawan kamu, sehingga alahlah mereka itu di hadapanmu; maka pada jalan satu mereka itu akan mendatangi kamu, pada jalan tujuh mereka itu akan lari kelak dari hadapanmu. |
BIS (1985) © SABDAweb Ul 28:7 |
Jika kamu diserang, TUHAN akan mengalahkan musuhmu. Mereka akan melancarkan serangan dengan teratur, tetapi lari dengan berantakan. |
TSI (2014) | “Setiap kali musuh-musuh menyerang kalian, TUHAN akan menolongmu mengalahkan mereka. Mereka datang menyerang kalian dari satu arah, tetapi tercerai-berai mereka melarikan diri dari hadapanmu. |
MILT (2008) | TUHAN YAHWEH 03068 akan membiarkan musuhmu bangkit melawanmu, sehingga terbunuh di hadapanmu. Mereka akan menyerang engkau dari satu arah, tetapi mereka lari dari hadapanmu ke tujuh arah. |
Shellabear 2011 (2011) | ALLAH akan menyerahkan musuh-musuhmu yang bangkit melawan engkau sehingga mereka terpukul kalah di hadapanmu. Lewat satu jalan mereka akan maju menyerang engkau, tetapi lewat tujuh jalan mereka akan lari dari hadapanmu. |
AVB (2015) | TUHAN akan menyebabkan musuhmu yang menyerang kamu tumpas di hadapanmu. Mereka akan datang melalui satu jalan untuk menggempur kamu, tetapi akan lari dari hadapanmu melalui tujuh jalan. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ul 28:7 |
|
TL ITL © SABDAweb Ul 28:7 |
Bahwa Tuhan <03068> , Allahmu, akan <0853> menyerahkan <05414> segala musuhmu <0341> , yang bangkit <06965> berdiri hendak melawan <05921> kamu, sehingga alahlah <05062> mereka itu di hadapanmu <06440> ; maka pada jalan <01870> satu <0259> mereka itu akan mendatangi <03318> kamu, pada jalan <01870> tujuh <07651> mereka itu akan lari <05127> kelak dari hadapanmu <06440> . |
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ul 28:7 |
TUHAN akan membiarkan 1 musuhmu yang maju berperang melawan engkau, terpukul kalah 2 olehmu. Bersatu jalan mereka akan menyerangi engkau, tetapi bertujuh jalan mereka akan lari 2 dari depanmu 2 . |
[+] Bhs. Inggris |