Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 27:22

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 27:22

Terkutuklah orang yang tidur dengan saudaranya perempuan, anak ayah atau anak ibunya. c  Dan seluruh bangsa itu haruslah berkata: Amin!

AYT (2018)

‘Terkutuklah orang yang bersetubuh dengan saudara perempuannya, anak perempuan dari ayahnya atau dari ibunya!’ Dan, seluruh umat berkata, ‘Amin!’

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 27:22

Kutuklah orang yang berseketiduran dengan saudaranya perempuan yang sebapa atau yang seibu dengan dia! Maka segenap orang banyak itu akan menyahut: Amin!

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 27:22

'Terkutuklah orang yang bersetubuh dengan saudaranya perempuan yang sekandung, atau saudaranya seayah atau seibu.' 'Amin!'

TSI (2014)

‘Terkutuklah orang yang bersetubuh dengan saudara perempuannya, baik saudara kandung maupun saudara tirinya.’ Dan seluruh umat akan menjawab, ‘Amin.’

MILT (2008)

Terkutuklah orang yang meniduri saudara perempuannya, anak ayahnya atau anak ibunya! Dan seluruh umat berkata: Amin!

Shellabear 2011 (2011)

Terkutuklah orang yang bersetubuh dengan saudaranya perempuan, yaitu anak ayahnya atau anak ibunya. Lalu seluruh bangsa itu harus berkata, Amin!

AVB (2015)

‘Terlaknatlah orang yang bersetubuh dengan saudaranya perempuan, iaitu anak ayahnya atau anak ibunya.’ Lalu seluruh bangsa itu harus berkata, ‘Amin!’

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 27:22

Terkutuklah
<0779>
orang yang tidur
<07901>
dengan
<05973>
saudaranya perempuan
<0269>
, anak
<01323>
ayah
<01>
atau
<0176>
anak
<01323>
ibunya
<0517>
. Dan seluruh
<03605>
bangsa
<05971>
itu haruslah berkata
<0559>
: Amin
<0543>
!
TL ITL ©

SABDAweb Ul 27:22

Kutuklah
<0779>
orang yang berseketiduran
<07901>
dengan
<05973>
saudaranya
<0269>
perempuan
<01323>
yang sebapa
<01>
atau
<0176>
yang seibu
<0517>
dengan dia! Maka segenap
<03605>
orang banyak
<05971>
itu akan menyahut
<0559>
: Amin
<0543>
!
AYT ITL
‘Terkutuklah
<0779>
orang yang bersetubuh
<07901>
dengan
<05973>
saudara perempuannya
<0269>
, anak perempuan
<01323>
dari ayahnya
<01>
atau
<0176>
dari ibunya
<0517>
!’ Dan, seluruh
<03605>
umat
<05971>
berkata
<0559>
, ‘Amin
<0543>
!’

[<01323> <00>]
AVB ITL
‘Terlaknatlah
<0779>
orang yang bersetubuh
<07901>
dengan
<05973>
saudaranya perempuan
<0269>
, iaitu anak
<01323>
ayahnya
<01>
atau
<0176>
anak
<01323>
ibunya
<0517>
.’ Lalu seluruh
<03605>
bangsa
<05971>
itu harus berkata
<0559>
, ‘Amin
<0543>
!’

[<00>]
HEBREW
o
Nma
<0543>
Meh
<05971>
lk
<03605>
rmaw
<0559>
wma
<0517>
tb
<01323>
wa
<0176>
wyba
<01>
tb
<01323>
wtxa
<0269>
Me
<05973>
bks
<07901>
rwra (27:22)
<0779>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 27:22

1 Terkutuklah orang yang tidur dengan saudaranya perempuan, anak ayah atau anak ibunya. Dan seluruh bangsa itu haruslah berkata: Amin!

[+] Bhs. Inggris



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA